Wörterbuch g- gh
(•• ga)
die Gabe → ✿ geben. |
die Gabel = tinidor. {!! ✿ H}: die Gabel - die Gabeln. |
die Gạlle = apdo. {✿ H}. |
der Gạng → ✿ gehen. |
die Gạns = gansa. {H/G}: die Gans - die Gänse . Gänsehaut → ✿ Haut. |
gạnz = lahat; napaka-; lubos. {E, U}. Das ganze Geld ist weg. = Wala na ang lahat ng pera. Das war ganz toll. ☺ = Napakagaling (napaganda) ito. Wir waren ganz begeistert. = Lubos na masigla kami. ergänzen → ✿ ergänzen. ganztägig → ✿ Tag. Ganztagsschule → ✿ Schule. |
gar = luto na (at malambot). {E}. Die Karoffeln sind jetzt gar. = Luto na ang patatas. |
die Garage = lagayan para sa awto na may pader at bubong. [gʌra:ʒɛ] {✿ H/Fr}. |
die Gạrbe = bigkis ng ● butilin. {✿ H}. |
die Gardine = tabing, kurtina. {✿ H/NL}. Gardinenpredigt → ✿ predigen. |
gären = mangasim (asukal/gawgaw parang maging alkohol). {Zr}. |
das Gạrn = sinulid. {H}: das Gạrn - die Gạrne. |
der Gạrten = halamanan, hardin (bahagi ng lupang pumapaligid sa bahay). {!! ✿ H}: der Gạrten - die Gạ̈rten. Biergarten → ✿ Bier. Kindergarten → ✿ Kind. |
das Gas = gas; anyo ng gas. {H}: das Gas - die Gase. das Ẹrdgas = 'natural gas'. {Hz, ✿}. die Gasflasche = boteng gas. {✿ Hz}. Gaskocher → ✿ kochen. |
die Gạsse = eskenita. {✿ H}. |
der Gạst = dalaw, panauhin. {H}: der Gạst - die Gạ̈ste. der Gạstgeber = nag-anyaya. {✿ ✿H}. Fahrgast → ✿ fahren. Gastwirt → ✿ Wirt. |
ge...: (1) {VS(Z../f)}. Vorsilbe von Zeitwörtern mit fester Bindung und davon abgeleiteten Wörtern. = Unlapi ng pandiwang may matibay na pagkakabit at ng salitang hinango doon). ✿ genießen {Zu/f}, Genuss {H}. (2) {VS(ZG)}. Mit der Vorsilbe ge... werden die ge-Formen der Zeitwörter gebildet {✿ 3.12}, von denen andere Wörter abgeleitet werden können. = Die ge-Form von Zeitwörtern mit fest verbundener Vorsilbe wird ohne Vorsilbe ge... gebildet. = Walang unlaping ge... ang anyong ge- ng pandiwa na may unlaping may matibay na pagkakabit. ✿ backen {ZN} - gebacken {ZG}, Gebäck {H}. ✿ genießen {ZN} - genossen {ZG}. ✿ vergessen {ZN} - (ich habe) vergessen {ZG}. (3) {VS(H,E)}. Weiterhin werden mit der Vorsilbe ge... Haupt- und Eigenschaftswörter gebildet. Es gibt männliche, weibliche und sächliche Hauptwörter mit Vorsibe ge..., das sächliche Geschlecht überwiegt. ✿ der Gebrauch {H}, ✿ die Geduld {H}, ✿ das Gehirn {H}, ✿ geheim {E}. |
das Gebạ̈ck → ✿ backen. |
das Gebäude → ✿ bauen. |
gebären = manganak. {Zu/f}: du gebärst - !! ich gebar - ich habe geboren. die Geburt = pagsilang, panganganak. {H}: die Geburt - die Geburten. geboren = ipinanganak. {E//ZG}. Ich bin im Oktober geboren. = Sa Oktubre ipinanganak ako. Frau Gabriele Schulze geborene Meyer. = Gng. Gabriele Schulze dati'y Bb. Meyer. der Geburtstag = araw ng pagsilang, kaarawan. {✿ Hz}. die Gebụrtstagsfeier = pagdiwang sa kaarawan. {✿ Hz} . der Geburtsort = tinubuang bayan. {✿ Hz}. eingeboren → ✿ eingeboren. |
geben = magbigay. {Zu/3+4}: !! du gibst - ich gab - ich habe gegeben {0.6}. Ich gebe der Verkäuferin das Geld. = Ibibigay ko sa tindera ang pera. Ạcht geben = ingatan. {H Zu}. Gib Acht, der Weg ist rutschig. = Ingatan mo, madulas ang daan. Gib Acht auf deine Tasche. = Ingatan mo ang supot mo. die Gabe = bigay, katutubong talino. {✿ H}. vergeblich = walang-saysay. {E}. freigiebig = bukas-palad. {E}. angeben → ✿ angeben. Aufgabe → ✿ Aufgabe. ausggeben → ✿ ausgeben. ergeben → ✿ ergeben. nachgeben → ✿ nachgeben. umgeben → ✿ umgeben. wiedergeben → ✿ wiedergeben. zugeben → ✿ zugeben. Schulaufgabe → ✿ Schule. |
das Gebiet = larangan. {H}: das Gebiet - die Gebiete. |
das Gebirge → ✿ Berg. |
geboren → ✿ gebären. |
das Gebot = utos. {H, ✿}: das Gebot - die Gebote. Die Zehn Gebote. = Ang Sampung Utos. |
(gebrẹchen). {✿ Zu/f}. das Gebrẹchen = paghihirap (sa katawan o utak). {✿ (H ? ☩H///H/ZN}. gebrẹchlich = mahina ang katawan. {E}. |
die Gebühr = bayad sa paglilingkod. {H}: die Gebühr - die Gebühren. |
die Geburt → ✿ gebären. |
der Gedạnke → ✿ denken. |
das Gedịcht → ✿ dichten. |
die Gedụld = pasensya; tiyaga. {H, ✿}: die Gedụld - ---. |
geeignet → ✿ eigen. |
gefạllen = mang-akit, magkagusto. {✿ Zu/f/3}. Das Kleid gefạ̈llt mir. = Nang-aakit [sa akin] ang bestidang ito. Der Vorschlag gefạ̈llt mir nicht. Ayoko ang mungkahi. Es gefällt mir nicht, dass du rauchst. = Ayaw kitang magsigarilyo. der Gefạllen (1) = gusto. {✿ H//ZN} (mögen). Ich finde kein Gefallen an dem Geschehen. = Wala akong gusto sa pangyayari. der Gefạllen (2) = kagandahang-loob. {✿ H}(Hilfe). Du hast mir einen großen Gefallen erwiesen. = Ipinagkaloob mo ang malaking kagandahang-loob. |
die Gefahr = panganib. {H}: die Gefahr - die Gefahren. gefährlich = mapanganib. {E}. |
das Gefäß → ✿ fassen. |
das Geflügel = mga ibong inalagaan (dahil sa karne at itlog (manok atbp.). {✿ H}: das Geflügel - ---. |
das Gefühl = dama. {H, ✿}: das Gefühl - die Gefühle. das Mịtgefühl = malasakit. {H}. gefühllos = manhid. {E}. Minderwertigkeitsgefühl → ✿ mindern. |
gegen = (1) ● laban sa; (2) ● pasalungat sa; (3) ● labag sa; (4) sa ● kabila ng. {V4}. der Gegner = kalaban. {✿ H}. der Gegensatz = kasalungat. {✿ Hz}. der Gegenstand = bagay. {✿ Hz}. das Gegenteil = kasalungat. {✿ Hz}. die Gegenwart = kasalukuyan. {Hz}: die Gegenwart - ---. gegenseitig = sa isa' isa, kapwa. {E}. gegenüber = sa katapat. {U} . |
die Gegend = pook. {H}: die Gegend - die Gegenden. In dieser Gegend habe ich früher mal gewohnt. = Noon nakatira ako sa pook na ito. |
der Gehạlt (1) = bahaging laman. {H, ✿}: der Gehạlt - die Gehạlte. Alkoholgehalt. = Bahagi ng alkohol sa buong laman (sa bino atbp.). das Gehạlt (2) = sahod. {H}: das Gehạlt - die Gehạ̈lter. das Monatsgehalt = sahod sa bawat buwan (sa Alemanya, may dalawang uring sahod: sa bawat oras (✿ Stundenlohn) o sa bawat buwan). {Hz, ✿}. |
geheim = malihim. {E, ✿}. Geheim halten. = Magkaila. das Geheimnis = lihim; hiwaga. {✿ H}. heimlich = malihim. {E}. unheimlich = nakatatakot; ☺ napaka... {E} Das leerstehende Haus ist mir unheimlich. = Nakatatakot ako sa bahay na walang laman. ☺ Er hat unheimlich viel Geld. = Napakarami siyang pera. geheimnisvoll = mahiwaga. {E}. |
gehen = pumunta, tumungo; lumakad; umandar. {Zu}: !! du gehst - ich gịng - ich bin gegạngen. {0.4}. Ich gehe jetzt zum Bäcker. = Pupunta na ako sa panadero. Ich gehe noch in die Schule. = Pumapasok pa ako sa paaralan. gehen (2) = lumakad (dahan-dahan sa paa). {Hz} (langsam zu Fuß). (☺ ✿ laufen). Ich gehe (☺ laufe) zum Bahnhof. = Lumalakad ako sa himpilan ng treno. Wir nehmen nicht das Auto, sondern gehen zu Fuß. = Hindi gagamitin natin ang awto, kundi lalakad tayo. Spazieren gehen. = Mamasyal (sa paa, hundi sumakay). = Makitid na padaluyan sa ilalim ng lupa. der Gạng (1) = daanan, padaluyan. {H}: der Gạng - die Gạ̈nge (Weg zum Gehen). der Gạng (2) = pagpunta; lakad. {H} (das Gehen, auch ✹). ∼ ✿ Lauf). Gang zum Arzt. = Pagpunta sa doktor. Der Gang der Dinge. = "Lakad ng bagay." = Pangyayari. Aufrechter Gang. = Tuwid na paglalakad. der Gạng (3) = 'gear'. {H} (Autogetriebe). Im zweiten Gang. = Sa pangalawang Gang. ạngehen = mabahala. {Zu/l}. Das geht dich nichts an. = Hindi ito ang bahala mo. aufgehen = sumikat (bituin). {Zu/l}. Der Mond ist aufgegangen. = Sumikat na ang buwan. ausgehen (1) = lumabas sa restauran, bahay-aliwan atbp. (karaniwan sa gabi). {Zu/l} losgehen = simulain; magsimulang pumunta. {Zu/l}. Wir gehen los. = Nagsisimulang pumunta. Die Vorstellung geht los. ☺ = Sinimula ang palabas. mịtgehen = sumama. {Zu/l}. Gehst du mit? = Sasama ka ba? Ich bin mit Peter mitgegangen. = Sumama ako kay Peter. ụntergehen = lumubog (bituin, bapor). {Zu/l}. Abends geht die Sonne unter. = Kung gabi lumulubog ang araw. wẹggehen = umalis. {Zu/l}. Er ist schon weggegangen. = Umalis na siya. zugehen = saraduhin. {Zu/l} ☺. Das Kleid geht nicht mehr zu. = Hindi na puwedeng saraduhin ang bestida (dahil masyadong mataba ako). Die Tür ging zu. = Sinarado ang pinto. der Dụrchgang = daan, pasukan. {H}. der Gehweg = bangketa. {✿ Hz}. Arbeitsgang → ✿ Arbeit. ausgehen (2) → ✿ ausgehen. Eingang → ✿ Eingang. Fußgänger → ✿ Fuß. Sonnenaufgang, Sonnenuntergang → ✿ Sonne. Spaziergang → ✿ spazieren. vergangen, vergehen → ✿ vergehen. |
das Gehịrn → ✿ Hirn. |
gehören = dapat, kailangan; mabagay; maging may-ari. {Zr/f, ✿}. Zum deutschen Frühstück gehört Kaffee. = Bumagay (dapat) ang kape sa agahang Aleman. Das gehört sich so. = Dapat kumilos nang ganito. Das gehört sich nicht. = Hindi ito nababagay. Bastos ito. Das Geld gehört mir. = Ako ang may-ari ng perang ito. Gehör, gehorsam → ✿ hören. angehören → ✿ angehören. |
die Geige = biyolin. {✿ H}. |
der Geist = diwa; aswang. {H}: der Geist - die Geister. Der Geist des Abendlandes. = Diwa ng Kanluran. Ich glaube nicht an Geister. = Hindi ko inaakalang may asuwang. geistreich = matalino at palabiro. {E}. begeistern → ✿ begeistern. |
der Geiz = damot. {H}: der Geiz - ---. geizig = kuripot, maramot. {E}. Ehrgeiz → ✿ Ehre. |
Geländer = barandilya. {H}: das Geländer - die Geländer. |
gẹlb = dilaw. {E}. dọttergelb = kulay na pula ng itlog. {E}. Eigelb → ✿ Ei. |
Gẹld = pera, kuwalta, salapi. {H}: das Gẹld - die Gẹlder. Das Geld ist auf dem Konto. = Nasa tuusin [sa bangko] ang pera. Kleingeld = ● barya. {Hz, ✿}. Gẹldbeutel = pitaka. {✿ Hz}. Gẹldkarte = ✿ Karte na ibinigay ng bangko para tanggapin ang pera sa perahan at para magbayad sa tindahan. {✿ Hz}. Gẹldschein = kuwaltang papel. {✿ Hz}. Gẹldschrank = kahang bakal. {✿ Hz}. Bargeld → ✿ bar. Bargeld → ✿ bar. Fahrgeld → ✿ fahren. Münzgeld → ✿ Münze. Wechselgeld → ✿ wechseln. Geldautomat → ✿ Automat. |
gelegen = nababagay at kasiya-siya. {U//ZG, ✿}. Das kommt mir sehr gelegen. = Kasiya-siya ito at sa akin. Gelegenheit = pagkakataon. {✿ H}. ạbgelegen = malayo (mahirap na pinuntahang bahay, nayon atbp.). {E}. Angelegenheit → ✿ Angelegenheit. Privatangelegenheit → ✿ privat. |
Gelẹnk = kasukasuan. {H, ✿}: das Gelẹnk - die Gelẹnke. |
gelịngen = maabot. {Zu/f/3+4}: es gelịngt - es gelạng - es ist gelụngen. Mir ist gelungen, noch rechtzeitig zur Arbeit zu kommen. = Naabot ko pang pumasok sa trabaho sa tamang oras. |
gẹlten = may bisa. {Zu}: !! du gịltst - ich gạlt - ich habe gegọlten. Die Fahrkarte gilt nicht mehr. = Wala nang bisa ang tiket (sa treno) na ito. gültig → ✿ gültig. |
gemäß = alinsunod sa. {V3}. Den Erwartungen gemäß. = Alinsunod sa mga inaasahan. |
(gemein) {E}. die Gemeinde = bayan, munisipyo. {✿ H} (≠ ✿ Stadt). die Gemeinschaft = pakikisama; kalipunan. {✿ H}. gemeinsam = magkasama. {E}. allgemein → ✿ alle. |
das Gemịsch → ✿ mischen. |
dasGemüse = gulay. {H}: das Gemüse - die Gemüse. Gemüsesuppe → ✿ Suppe. |
das Gemüt = diwa; tao. {H, ✿}: das Gemüt - die Gemüter. Das Gerücht erregt alle Gemüter. = Pinapagalaw ng tsismis ang mga tao. gemütlich. Walang katumbas na tama ng gemütlich sa ibang mga wika, halos katulad ng maginhawa, masaya, matiwasay. {E}. Gemütlicher Abend. = Gabing maginhawa. Gemütliches Restaurạnt. = Restawrang maginhawa. Wir machen es uns gemütlich. = Naggiginhawaan kami. Gemütlichkeit = ginhawa. { ✿ H}. "Beim Geld hört die Gemütlichkeit auf." = Hinggil sa pera wala nang ginhawa. |
genau = husto, masusi, tama. {E}. |
(genehm) {E, ✿}. genehmigen = magpahintulot. {Zr/f/3+4}. die Genehmigung = ● pahintulot. {✿ H}. angenehm → ✿ angenehm. |
genieren = makahiya [ʒeni:rən] {Zr/s4+5Fr}. Er geniert sich wegen seiner schmutzigen Hose. = Nakakahiya siya dahil sa kanyang maruming pantalon. |
genießen = masiyahan, magtamana. {Zu/f/4}: du genießt - ich genọss - ich habe genossen. der Genụss = kasiyahan. {H}: der Genụss - die Genụ̈sse |
(der Genius) {H/La}. das Genie = taong likas na napakatalino. [ʒe'ni:] {H/Fr}. genial = napakatalino; mapanlikha. {E/La}. |
der Genọsse = kasama, kasapi sa kooperatiba. {✿ H}. die Genossenschaft = samahang kooperatiba. {✿ H}. |
genug, genụ̈gend (1) = sapat. {E}, {E//ZD}. Es gibt genügend Arbeit zu tun. = May gagawin na sapat na trabaho pa. genug (2) = sobra. {E} ☺. Jetzt ist es aber genug. = Sobra na ito. |
das Gepạ̈ck → ✿ packen. |
gerade (1) = tuwid. {U}. Eine gerade Linie. = Guhit na tuwid. Gerade und ungerade Zahlen. = Mga bilang na tukol at gansal. ☺ gerade (2) = kanina, ngayon lamang. {U}. ☺ Ich habe gerade gegessen. = Kumain lang ako. Ich esse gerade. = Kumakain na ako. ☺ Ich habe gerade den Zug verpasst. = Hindi ko na inabot ang treno. ☺ gerade (3) = bahagya. {U}. ☺ Das ist nicht gerade billig. = "Hindi bahagyang mura iyon." = Medyong mahal iyon. geradeaus = deretso. {U}. |
das Gerät = kagamitan. {H}: das Gerät - die Geräte. Elektrogerät → ✿ Elektron. |
das Geräusch = tunog; ingay. {H}: das Geräusch - die Geräusche. |
gerẹcht = ● matakarungan. {E, ✿}. die Gerẹchtigkeit = katarungan. {✿ H}. |
das Gerịcht → ✿ richten. |
gerịng = maliit lamang. {E}. |
Germane = ngalan sa dating lahi sa gitnang Europa (ngayon Aleman atbp.). {✿ H/La, 👩}: !! der Germane - die Germanen. ≠ 'German'. |
gẹrn = nang masaya, may lugod, mahilig, may gusto. {U}: gẹrn - !! lieber ↓ - am liebsten ↓ (≠ ✿ lieb - lieber - am liebsten). Ich gehe gern mit. = Sasama ako "nang mahilig". Ich möchte gern mitgehen. = Gusto kong sumama. Ich esse gern Fisch. = Mahilig akong kumain ng isda. Ich möchte sehr gern mitgehen. = Gustung-gusto kong sumama. lieber. Ich esse gern Fisch, aber Schweinefleisch mag ich lieber. = Mahilig akong kumain ng isda, ngunit mas mahilig ng baboy. am liebsten. Am liebsten esse ich Eisbein. = Pinakahilig kung kumakain ako ng patang malutong. ungẹrn = (gawa) walang saya, lugod, hilig o gusto. {U} = nicht gern. Ich helfe ihm ungern. = Tinutulungan ko siya, ngunit "nang di-mahilig". |
die Gẹrste = sebada (uri ng butilin). {✿ H}. Aus Gerste wird ✿ Bier gebraut. = Biyir ang ginawa ng Gerste. der Gẹrstensaft = "katas ng Gerste" = Bier. {✿ Hz}. |
der Gerụch → ✿ riechen. |
das Gerụ̈cht = tsismis. {H}: das Gerụ̈cht - die Gerụ̈chte. |
das Gerụ̈st → ✿ rüsten. |
der Gesạng → ✿ singen. |
gesạmt = buo, lahat. {E, ✿}. die Gesạmtheit = kabuuan, kalahatan. {✿ H}. |
☺ das Geschạ̈ft (1) = tindahan. {H, ✿}: das Geschạ̈ft - die Geschạ̈fte. Hat das Geschäft noch offen? = Bukas pa ba ang tindahan? die Geschạ̈fte (2) = pangyayari sa negosyo; pangangalakal. {H}: --- - die Geschạ̈fte. Seine Geschäfte gehen schlecht. = Di-magaling ang mga pangangalakal niya. der Geschạ̈ftsführer. {✿ Hz} → ✿ Unternehmen. die Geschạ̈ftsführung. {✿ Hz} → ✿ Unternehmen. die Geschäftsleitung → ✿ leiten. |
geschehen = mangyari (walang tagagawa). {Zu/3}: !! es geschieht - es geschah - es ist geschehen (≠ ✿ stattfinden). Das geschiet dir ganz recht. = Tama sa iyo ang nangyayari (dahil mali ang inawa mo). Das ist mir noch nie geschehen (passiert). = Hindi pa nangyari ganito sa akin. das Geschehen = pangyayari. {H//ZG}. |
gescheit = ● matalino. {E}. |
das Geschẹnk → ✿ schenken. |
die Geschịchte = kuwento; kasaysayan. {✿ H}. Die deutsche Geschịchte. = Kasaysayang Aleman. |
das Geschịck = kadalubhasaan. {H, ✿}: das Geschịck - die Geschịcke (Fertigkeit). geschịckt = sanay. {E//ZG}. ụngeschickt = asiwa. {E}. |
das Geschịrr = mga pinggan, mga mangkok, mga tasa, mga baso atbp. {H}: das Geschịrr - die Geschịrre. |
das Geschlẹcht = (1) angkan, lahi; (2) kasarian. {H}: das Geschlẹcht - die Geschlẹchter. |
der Geschmack → ✿ schmecken. |
das Geschọ̈pf → ✿ schaffen. |
das Geschọss (1) = bala. {H, ✿}: das Geschọss - die Geschọsse. das Geschọss (2) = ● palapag. {H}. das Erdgeschoss = ● silong, unang palapag. {Hz, ✿}. das Obergeschoss = palapag. {Hz, ✿} (≈ ✿ Stock, Stockwerk). Erstes Obergeschoss. = Erster Stock. = Pangalawang palapag. Sa Estados Unidos at sa Pilipinas nagsisimula ang pagbilang ng palapag sa silong. |
(geschwind) = mabilis. {U}. die Geschwịndigkeit = tulin. {✿ H}. |
die Geschwịster → ✿ Schwester. |
(der Gesẹlle) = kasama. {✿ H} die Gesẹllschaft (1). {✿ H} → ✿ Unternehmen. die Gesẹllschaft (2) = lipunan. {H}. Gesẹllschaft leisten. = sumama para hindi nagiisa ang iba. {H ✿ Zr}. Ich leiste dir gern Gesellschaft beim Einkaufen. = Sasama akong mamili sa iyo. gesẹllig = masaya. {E}. Eine gesellige Runde. = Masayang pagsama ng barkada. die Ạktiengesellschaft {Hz} → ✿ Unternehmen. Junggeselle → ✿ jung. |
das Gesẹtz = batas. {H, ✿}: das Gesẹtz - die Gesẹtze. das Grụndgesetz = saligang-batas. {Hz, ✿}. |
das Gesịcht → ✿ sehen. |
gespạnnt → ✿ spannen. |
das Gespẹnst = multo. {H}: das Gespẹnst - die Gespẹnster. |
das Gesprạ̈ch → ✿ sprechen. |
die Gestạlt = hugis; tao. {H}: die Gestạlt - die Gestạlten. In Gestalt einer Kugel. = Hugis bola. gestạlten = maghanda. {Zr/f/4}. |
der Gestạnk → ✿ stinken. |
gẹstern = kahapon. {U}. Gestern Abend. = Kagabi. vorgestern = kamakalawa. {U}. |
gesụnd = malusog. {E}. die Gesụndheit = kasulugan. {✿ H}. |
das Getrạ̈nk → ✿ trinken. |
das Getreide = butilin (halamang may butil na ginagamit sa pagkain: palay, mais, ✿ Weizen, ✿ Roggen atbp. {H}: das Getreide - die Getreide. |
das Gewạ̈chs → ✿ wachsen. |
gewähren = hayaan. {Zr/f/3+4}. |
Gewạlt = lakas. {H}: die Gewạlt - die Gewạlten. dieVergewạltigung = paggahasa sa babae. {✿ H}. gewạltig = napakalubha. {E}. gewạlttätig = ● malupit. {E}. |
das Gewebe → ✿ weben. |
das Gewehr → ✿ (Wehr). |
die Gewerkschaft = samahan ng mga empleyado, 'trade union'. {✿ H, ✿}. |
das Gewicht → ✿ wiegen. |
gewịnnen = manalo. {Zu}: du gewịnnst - ich gewạnn - ich habe gewọnnen. der Gewịnn = ● gantimpala; pakinabang. {H}: der Gewịnn - die Gewịnne. der Gewịnner = nanalo. {✿ H}. |
das Gewissen = budhi. {✿ H}. |
gewöhnen = ● mabihasa, mamihasa. {Zr/s4+3, ✿}. Ich habe mich an ihn gewöhnt. = Nabihasa na ako sa kanya. gewöhnt = bihasa. {E//ZG}. Ich bin viel (an viel) Ärger gewöhnt. = Nabibihasa ako sa maraming gambala. ạbgewöhnen = magsimulang pigilin. {Zr/l/3+4}. ạngewöhnen = magsimulang gawain. {Zr/l/3+4}. die Gewohnheit = kaugalian. {✿ H}. die Gewöhnung = pagpamihasa. {✿ H}. gewohnt = bihasa; karaniwan. {E}. Meine gewohnte Arbeit. = Aking karaniwang gawa. gewöhnlich = karaniwan. {E}. |
Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/deg__.html 191118 - 230612 |