Wörterbuch wi - y

(•• wi)


Wịcht
{H}: der Wịcht - die Wịchte.
Wịchtel {H}: der Wịchtel - die Wịchtel = dwende.
Wịchtelmännchen {Hz} = mabuting dwende.
Bösewichtböse.

wịchtig
{E} = mahalaga, makabuluhan.

wider...
: gegen = laban sa.
Vorsilbe von Zeitwörtern mit fester Bindung {Z../f} und davon abgeleiteten Wörtern. = Unlapi ng pandiwang may matibay na pagkakabit at ng salitang hinango doon).
In Zeitwörtern ist diese Vorsilbe unbetont. = Sa pandiwa, walang diin ang unlaping ito.
Die ge-Form des Zeitworts wird ohne die Vorsilbe ge- gebildet. = Walang unlaping ge- ang anyong ge- ng pandiwa.

widersprẹchen {Zt/f}, Widerspruch {H} →sprechen.
Weiterhin gibt es einen Wortstamm (wider).

(wider)
.
widerlich {E} = nakaiinis.
zuwider {E} = nakakagalit.
erwidernerwidern.
Widerhaken {H} →Haken.

wie?
{E} = paano. Wie hast du das gemacht? = Paano mo ginawa iyan? Wie viel hat das gekostet? = Magkano ba ito?
wievielmal {U} = ilang beses.

wieder...
: Wiederholung = pagkaulit.
Vorsilbe von Verben mit loser oder fester Bindung und von davon abgeleiteten Wörtern. = Unlapi ng pandiwa na may maluwag o matibay na pagkakabit at ng salitang hinango doon.
Lose Bindung {Z../l}
Die Vorsilbe ist betont. = May diin ang unlaping ito. wiedergeben {Zt/l}, Wiedergabe {H} →wiedergeben.
Feste Bindung {Z../f}
Die Vorsilbe ist unbetont. = Walang diin ang unlaping ito.
Die ge-Form des Zeitworts wird ohne Vorsilbe ge- gebildet. = Walang unlaping ge- ang anyong ge- ng pandiwa.

wiederholen {Zt/f}, Wiederholung {H} →wiederholen.

wieder
{U} = ulit. Am Abend fahre ich wieder nach Hause. = Sa gabi uuwi ako ulit.

wiedergeben
= maglarawan.
{Zt/l}. Ich gebe nur seine Meinung wieder. = Naglalarawan ko lang ang palagay niya.
Wiedergabe = pagsasaplaka.
{H}. Die Wiedergabe (der Musik im Lautsprecher) ist schlecht. = Masama ang plaka (pagsasaplaka) ng tugtog saLautsprecher.

wiederholen
= ulitin.
{Zw/f,}. Ich habe seine Meinung noch einmal wiederholt. = Inulit ko ang palagay niya isa pang beses. Er wiederholt sich ständig. = Palaging nagpapaulit siya.
Wiederholung = ulit.
{H}. In einer Woche gibt es eine Wiederholung der Vorstellung. = Sa isang linggo may pag-ulit ng palabas.

wiederkehren
{Zr/f,} = bumalik.
Wiederkehr {H,}: die Wiederkehr - --- = pangyayari ulit; pagbalik.

wiegen (1)
{Zu}: du wiegst - ich wog - ich habe gewogen (Schwere) =tumimbang; magtimbang. Ich wiege 54 kg. = Tumitimbang ako ng 54 kg. Ich wiege meine Katze. = Nagtitimbang ako ng pusa ko.
Waage {H}: die Waage - die Waagen = timbangan.
erwägen {Zu/f} = du erwägst - ich erwog - ich habe erwogen. = magdilidili.
Gewịcht {H} = bigat, timbang.
waagerecht {E} (⊥senkrecht) = pahalang; pantay.
vorwiegen vorwiegen.

 wiegen (2) {Zr} (schaukeln) = magduyan; ipagduyan. Gewiegte Petersilie. = Petersilie na ginayat nang maliit.
Wiege {H}: die Wiege - die Wiegen = duyan.
Wiegemesser { Hz} = "Kutsilyong-duyan". Kasangkapan (20 cm) sa kusina parang gayatin nang maliit ang sariwang dahon ng halamang pampalasa..

Wiese
{H}: die Wiese - die Wiesen = damuhan.

wịld
{E} = mailap, ligaw.
Wịld {H}: das Wịld - --- = .
Wịldpflanze {Hz} = ligaw na halaman.

Wịlle
wollen.

Wịnd
{H}: der Wịnd - die Wịnde = hangin.
wịndig {E} = mahangin.

wịnken
{Zr} = kumaway.
Wịnkel {H}: der Wịnkel - die Wịnkel = anggulo. Rechter Winkel. = Anggulo ng 90°.

Wịnter
{H}: der Wịnter - die Wịnter (21. Dezember - 20. März) = taglamig.
WintermantelMantel.

wịnzig
{E} = munti, napakaliit.

wir
{F} {✿ 2.4} = tayo, kami. Wir trinken Bier. Umiinom tayo ng biyir.

wịrken
{Zr} = may bisa. Die Arznei wirkt sofort. = Agad na may bisa ang gamot.
Wirkung { H} = bisa.
wịrklich {E} = tunay.
wịrksam {E} = mabisa.
wịrklich {U} = talaga. Willst du wirklich die roten Schuhe kaufen? = Gusto mo bang talagang bumili ng pulang sapatos na iyon? Wirklich? = Talaga ba?

wịrr
{E} = lito.
verwịrren {Zr/f} = lumito.
Verwịrrung { H} = kalituhan.
verwịrrt {E/Z} = lito, nalilito.

Wịrt
{H 👩}: der Wịrt - die Wịrte. = may-ari ng restauran.
bewịrten {Zr/f} = magpasalo.
Wịrtschaft (1) {H} (Gaststätte) = restawran.
Wịrtschaft (2) {H} (Volks- und Betriebswirtschaft) = ekonomiya; kabuhayan ???.
Wịrt {H), Gạstwirt {Hz,} = may-ari at amo ng restawran atbp.
Hauswirt {Hz,} = may-ari ng upahan.

wịschen
{Zr} = magpunas.
ạbwischen {Zr/l} = magpunas.
aufwischen {Zr/l} = magpunas sa sahig.
Wịschlappen {Hz} = punasan.

wịssen
{Zu}: du weißt - ich wụsste - ich habe gewụsst = malaman.
Wịssen {H/Z} = alam, pagkakaalam.
Wịssenschaft { H} = agham.
Gewịssheit { H} = katiyakan.
gewịss {E} = .
gewịssenhaft {E} = matapat; matiyaga.
GewissenGewissen.

Wịtwe
{H}: die Wịtwe - die Wịtwen = balong babae.
Wịtwer {H}: der Wịtwer - die Wịtwer = balong lalaki.
verwịtwet {E/Z} = nabalo.

Wịtz
{H}: der Wịtz - die Wịtze = biro.
wịtzig {E} = katawa-tawa.

wo?
{U} = nasaan? Wo bist du gestern gewesen? = Nasaan ka ba kahapon? Wo liegen die Streichhölzer? = Nasaan ang posporo?
woher? {U} = Saan galing? Frau Santos, woher kommen Sie? = Ginang Santos, saan po kayo galing?
wohịn? {U} = (hanggang) saan? Wohin gehst du? Wo gehst du hin? = Saan ka pupunta?
woạnders {U} = sa ibang dako.

Wọche
{H}: die Wọche - die Wọchen = linggo (pitong araw).
Mịttwoch {Hz,}: der Mịttwoch - die Mịttwoche = "Gitna ng linggo" = Miyerkules.
mịttwochs {U} = kung Miyerkules.
Wọchentag {Hz} = araw (ng linggo).
WochenmarktMarkt.

wọhl
{U} = baka. Du hast wohl geschwindelt. = Baka nanuba ka. Leb wohl! = Adyos.
Wohl {H}: das Wohl - --- = . Auf dein Wohl! = . Zum Wohle des Volkes. = .
Wohlstand { Hz} = kasaganaan.
wohlhabend {E} = masagana.

wohnen
{Zr} = tumira. Ich wohne in der Stadt. = Nakatira ako sa bayan. Er wohnt mit seiner Mutter zusammen. = Nakatira siya kasama ang ina niya.
Wohnung {H} = tirahan.
Einwohner {H}: der Einwohner - die Einwohner = naninirahan.
bewohnt {E/Z} = may tumitirang tao.
WohnzimmerZimmer.
gewöhnengewöhnen.

Wọlle
{H}: die Wọlle - --- = lana.
Baumwolle {Hz, } = bulak.

wọllen
{Zu}: du wịllst - ich wọllte - ich habe gewọllt {✿ 3.10} {4.10} = gusto. Sa kasalukuyan malakas na nais, sa pangnagdaang payak karaniwang gusto pero hindi puwede. Ich will wirklich nach China gehen. = Talagang gusto kong pumunta sa Tsina. Ich wollte nach China gehen, aber ich kann kein Chinesisch. = Gusto kong pumunta sa Tsina, pero (hindi puwede dahil sa) hindi ako marunong ng wikang Tsino.
Wịlle {H}: der Wịlle - die Wịllen = kagustuhan; matigas na loob. Letzter Wille. (≈ Testament) = Huling-habilin.
wịllig {E} = nakahanda; masunurin.
Willkọmmen {Hz(H+H/Z)} = pagsalubong.

Wọrt (1)
{H}: das Wọrt - die Wọ̈rter (einzelnes Wort) = salita (panalita).
Wọrt (2) {H}: das Wọrt - die Wọrte (zusammenhängende Wörter) = mga salita. Danke für deine freundlichen Worte. = Salamat sa mabait na mga salita mo.
Sprịchwort {Hz,} = kasabihan, kawikaan.
Wọrtlaut {Hz}: der Wortlaut - --- = kabuuan ng mga salitang ginamit.
antwortenantworten.
Fremdwortfremd.

Wụnde
{H}: die Wụnde - die Wụnden = sugat.
verwụnden {Zr/f} = sugatan.
verwụndet {E/Z} = sinugatan.
Verwụndete {H/E} = sugatan.
Schnittwundeschneiden.

wụndern
{Zr}.
sich wụndern = biglain, patakhin.
Wụnder {H}: das Wụnder - die Wụnder = kababalaghan, hiwaga.
bewụndern {Zr/f} = humanga.

wụ̈nschen
{Zr} = magnais.
Wụnsch {H}: der Wụnsch - die Wụ̈nsche = nais; bati. Ich habe viele Wünsche. = Marami akong nais.
Glụ̈ckwunsch {Hz,} = Maligayang bati. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. = Maligayang bati sa kaarawan (mo).

Wurf
werfen.

Wụrm
{H}: der Wụrm - die Wụ̈rmer = bulate, uod.
Regenwurmregnen.

Wụrst
= 'sausage; cold cuts'; longaniza.
{H}: die Wụrst - die Wụ̈rste.
Wụ̈rstchen = "Wurst na maliit", = Wurst na mahaba at manipis (pinainit sa tubig).
{H}. (in Wasser heiß gemacht). "Ein armes Würstchen." = "Maliit na Wurst na mahirap." = Taong hamak.
Mẹttwurst = Wurst na yari sa karneng giniling (palamang pamahid).
{Hz}. (zum Streichen).
Leberwurst = Wurst na yari sa atay at karneng giniling (palamang pamahid).
{Hz,}. (zum Streichen).
Blutwurst = Wurst na yari sa dugo at karne (pinirito o palamang ginayat).
{Hz,}. (gebraten oder kalt als Aufschnitt).
Bọckwurst = Wurst na yari sa karneng giniling (pinainit sa tubig).
{Hz,}. (in Wasser heiß gemacht).
Thüringer Bratwurst = Wurst na yari sa karneng giniling ng baboy (pinirito o inihaw).
{Hz,}. (gebraten oder gegrillt).
Extrawurstextra.

Wụrzel
{H}: die Wụrzel - die Wụrzeln = ugat.

wụ̈rzen
{Zr} = maghalo ng pampalasa.
Gewụ̈rz {H} = pampalasa, pampasarap.

Wut
{H}: die Wut - --- = matinding galit.
Tollwuttoll.


Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/dewi_.html
191118 - 22117

Ende   Wörterbuch wi - y

↑↑   A - Z   Ugnika