Wörterbuch ti - tz

(•• ti)


tief
= malalim. {E}.
Tief = panahonng mababang tindi ng hangin (sa gitnang-Europa maulang masamang panahon).
{H}: das Tief - die Tiefs (⊥ Hoch).
Tiefe = lalim.
{H}: die Tiefe - die Tiefen .
Tiefkühlerkühl.

Tier
= hayop.
{H}: das Tier - die Tiere.
HaustierHaus.
Säugetiersaugen.

Tịnte
=tinta.
{H}: die Tịnte - die Tịnten.
TintenfischFisch.

Tịpp
= pahiwatig.
{H/En}: der Tịpp - die Tịpps.

Tịsch
= hapag, mesa.
{H}: der Tịsch - die Tịsche.
Ẹsstisch = mesa parang kumain. {Hz}.
Kụ̈chentisch = mesang nasa kusina. {Hz}.
Tịschtuch, Tịschdecke = mantel { Hz}, { Hz}.
Nachtisch = "nahuhuling mesa" = panghimagas bilang huling putahe. {Hz, }.
Frsiertischfrisieren.

...tion
{H/La}: die ...tion [...'t͜si̯o:n] - die ...tionen [...'t͜si̯o:nən].
Nachsilbe von Hauptwörtern (Lehnwörter aus dem Lateinischen). = Hulapi ng pangngalang inihiram sa wikang Latino.

Titel, Tịtel (1)
= pamagat.
{H/La}: der Titel - die Titel (Überschrift).
Titel (2) = titulo.
{H} (∼ Anredeform).

Tọchter
= anak na babae.
{H}: die Tọchter - die Tọ̈chter (⊥ Sohn).

Tod
= pagkamatay.
{H}: der Tod - die Tode.
tot = patay.
{E}. Ein toter Hund. = Patay na tao.
Tote = patay na tao.
{H//E}. Bei dem Unglück gab es keine Toten. = Walang patay na tao sa sakuna.
töten = pumatay. {Zr}.
tödlich = makamamatay.
{E}.

Toilẹtte
= kubeta.
[to̪a'lɛtə] {H/Fr}: die Toilẹtte - die Toilẹtten.
Toilẹttenpapier = papel na pamandewang, 'toilet paper, toilet tissue'. {Hz}.

tọll
= baliw. {E}.
tọll (2) = = napakagaling, kaakit-akit.
{E} ☺. Bei H&M habe ich tolle Hosen gesehen. = Kaakit-akit na pantalon ang nakita ko sa H&M. Das ist ja toll. Ganz toll. = Napakagaling ito.
Tọllwut = "baliw na matinding galit", 'rabies'. { Hz}.

Tomate
= kamatis.
{H/MX}: die Tomate - die Tomaten.

Ton (1)
= tunog.
{H}: der Ton - die Töne. Der gute Ton. = Asal na magaling.
Tonleiter = eskala. {Hz}.
betonenbetonen.

Ton (2)
= luad.
{H}: der Ton - die Tone.
Tontopf = paso. { Hz}.

Tọpf
= kaldero.
{H}: der Tọpf - die Tọ̈pfe.
Eintopf = "isa lang kaldero", nilagang putahe ng patatas, gulay at karne sa sabaw). {Hz, }.
Topflappen = "basahan sa kaldero". = Basahang ginagamit sa paghawak ng mainit na kaldero atb.. {Hz}.
Kochtopfkochen.
TontopfTon (2).

...tor
{H/La}: der ...tor - die ...toren.
Nachsilbe von Hauptwörtern (Lehnwörter aus dem Lateinischen), häufig mit weiblicher Form auf ...in 👩. = Hulapi ng pangngalang inihiram sa wikang Latino, palalasak na may anyong pambabaeng ...in 👩.
Doktor {H}: der Doktor - die Doktoren →Doktor.
Doktor {H 👩}: die Doktorin - die Doktorinnen →Doktor.

Tor
= pasukang maaaring ipinid.
{H}: das Tor - die Tore.
Tor (2) = 'goal' sa larong-bola. {H}.

Tọrte
= bilog na Kuchen na may mga patong sa ilalim at sa ibabaw.. {H}.
Sahnetorte = Torte na may mga patong ng Sahne na binati o krema na may Sahne.
{Hz,}.
Schwạrzwälder Kịrschtorte = Torte na may ilang patong ng Sahnekrem sa loob at Sahnekrem at mga seresa sa ibabaw. Kaugalian mula saSchwarzwald. {Hz}.

träge, träg
= matamlay. {E}.
Trägheit = tamlay. { H}.

tragen
= magdala.
{Zu}: du trägst - ich trug - ich habe getragen.
...trag {H}: der ...trag - die ...träge.
...träger {H 👩}: der ...träger - die ...träger.
Betrag = halaga (perang ipinapahayag sa bilang). {H}.
ertragen = magtiis, magbata. {Zu/f}.
AntragAntrag.
AuftragAuftrag.
beitragenbeitragen.
eintrageneintragen.
vertragenvertragen.
vortragenvortragen.
BlutübertragungBlut.
BrillenträgerBrille.

Träne
= luha. {H}.

Trạnk
trinken.

trauen (1)
= magtiwala.
{Zr}. Ich traue ihm nicht. = Hindi ko siya pinapaniwalaan.
trauen (2) = magkasal.
{Zr}. Der Standesbeamte traut die Verlobten. = Nagkakasal ng dalawang katipan angStandesbeamte.
Trauzeuge = saksi sa kasal (~ inaama/iniina).
{Hz}. Bei einer Heirat in Deutschland gibt es zwei Trauzeugen. = May dalawang Trauzeuge sa kasal sa Alemanya.
vertrauenvertrauen.

Trauer
= pagdadalamhati.
{H}: die Trauer - ---.
trauern = magdalamhati. {Zr}.
traurig = malungkot.
{E}. Bist du traurig? = Malungkot ka ba? Eine traurige Geschichte. = Kuwentong malungkot.

träumen
= mangarap, managinip. {Zr}.
Traum = pangarap, panaginip.
{H}: der Traum - die Träume .
Ạlbtraum = bangungot. {Hz}.

trẹffen
= magsalubong.
{Zu}: du trịffst - ich traf - ich habe getrọffen. Ich treffe dort meine Tante. Ich treffe mich dort mit meiner Tante. = Doon sasalubong ako sa Tiya ko. Wir treffen uns am Montag. = Sa Lunes magsasalubong kami.
trẹffen (2) = pumalo.
{Zu}. Wilhelm Tell traf den Apfel. = Pinalo ni Wihelm Tell ang mansanas.
Treffen = pagsasalubong. { H//H/Z}.
Klạssentreffen = pagsasalubong ng mga kaklase pagkatapos ng ilang taon. {Hz, }.
Trẹffpunkt = lugar ng tagpuan. { Hz}.

(treiben)
{Zu}: du treibst - ich trieb - ich habe getrieben.
Trieb (1) = murang sanga, binhi.
{H}: der Trieb - die Triebe (Spross).
Trieb(2) = kalibugan.
{H} (Mensch und Tier).
Betrieb Betrieb.
übertreiben übertreiben.

trẹnnen
= ihiwalay. {Zr}.
sich trẹnnen = maghiwalay. {Zr}.
auftrennen = tumastas. {Zr/l}.

Trẹppe
= hagdanang hindi maaaring dalhin.
{H}: die Trẹppe - die Trẹppen (≠Leiter).
TreppenstufeStufe.

treten
= tumapak; sumipa.
{Zu}: du trịttst - ich trat - ich bin/habe getreten. Ich bin in den Hundedreck getreten. = Tumapak ako sa tae ng aso. Er hat den Hund getreten. = Sinipa niya ang aso.
Tritt = tapak.
{H}: der Trịtt - die Tritte.
eintreten (1) = pumasok.
{Zu/l} (Zimmer). "Tritt ein, bring Glück herein." = Pumasok ka, sana'y suwerte ang ipasok mo.
eintreten (2) = sumapi.
{Zu/l} (Verein).
auftretenauftreten.
FußtrittFuß.
vertretenvertreten.

trịnken
= uminom.
{Zu}: du trịnkst- ich trạnk - ich habe getrụnken. Die Deutschen trinken viel Bier. = Umiinom ng maraming bir ang mga Aleman. Ich trinke ein Glas Milch, das ist gesund. = Isang baso ng gatas ang iniinom ko, malusog ito.
Trạnk = inumin.
{H}: der Trạnk - die Trạ̈nke. Großmutter hat dir den besonderen Trank zubereitet. = Inihanda ni Lola ang tanging inumin sa iyo.
Getrạ̈nk = inumin.
{H}: das Getrạ̈nk - die Getrạ̈nke. Alkoholfreie Getränke. = Inuming walang alkohol.
Trạ̈nke = inuman sa hayop. {H}.
betrụnken = lasing.
{{E//ZG}. Wir sind nicht betrunken. = Hindi kami lasing.
ertrinkenertrinken.
TrinkwasserWasser.

trọcken
= tuyo. {E}.
ạbtrocknen = tuyuin ang pinggan atbp. {Zr/l}
Trọckenheit = pagkatuyo. { H}.

Tropen
= tropiko (mga bahagi ng daigdig na may napakainit at napakahalumigmig na klima).
{H}: --- - die Tropen.
tropisch = napakainit at napakahalumigmig.

Trọpfen
= patak.
{H}: der Trọpfen - die Trọpfen.
Regentropfenregnen.

trọtz
= kahit na, sa kabila ng.
{V2}. Trotz des schlechten Wetters. = Sa kabila ng masamang panahon.
trọtzdem = gayunman.
{U} = Trotzdem ist er gekommen. = Gayunman dumating siya.

trügen
= mandaya, magkunwari.
{Zu}: du trügst - ich trog - ich habe getrogen. "Der Schein trügt." = Pakunwari lang ang tingin kung hindi napapansin ang itinagong tampok.
Trug, Betrug = pagdaraya.
{H}: der Trug - ---. "Lug und Trug." = Kabulaanan at pagdaraya.
trügerisch = pakunwari. {E}.
betrügenbetrügen.

Tuch
= tela; basahan.
{H}: das Tuch - die Tücher.
BetttuchBett.
HandtuchHand.
StaubtuchStaub.
TaschentuchTasche.
TischtuchTisch.

tụ̈chtig
= may-kakayahan. {E}.
Tụ̈chtigkeit = kakayahan (sa trabaho, buhay). { H}.

tun
= gumawa.
{Zu}: du tust - ich tat - ich habe getan. Was tust du? = Ano ang ginagawa mo? Das tust du nicht wieder! = Huwag mong ulitin iyon. Das tut gut. = Magaling ito (halimbawa: sa sugat; pag-inom kung nauuhaw). Der tut nur so. = Pakunwari ang gawa niya.
Tun = paggawa.
{H//ZN}. "Tun und Lassen." = Paggawa at pagtitigil.
sich vertun = magkamali.
{Zu/f}. Ich habe mich vertan. = Nagkamali ako.
Tunichtgut = taong gustong gawain ang pangit na gawa. {Hz}.

Tụnnel
= tunẹl: daan (treno o kalsada) sa ilalim ng lupa.
{H/En}: der Tụnnel - die Tụnnel.

Tür
= pinto.
{H}: die Tür - die Türen.
HaustürHaus.

Tụrm
= tore.
{H}: der Tụrm - die Tụ̈rme.
Kịrchturm = tore ng simbahan. {Hz,}.
Leuchtturmleuchten.
Wachtturmwachen.

Tüte
= supot na yari sa papel (o sa plastik).
{H}: die Tüte - die Tüten.


Armin Möller   http://www.germanlipa.de/de/deti_.html
191118 - 221218

Ende   Wörterbuch ti - tz

↑↑   A - Z   Ugnika