Wörterbuch ti - tz

tief
{E} = malalim.
Tief {H}: das Tief - die Tiefs (⊥ Hoch) = panahonng mababang tindi ng hangin (sa gitnang-Europa maulang masamang panahon).
Tiefe {H}: die Tiefe - die Tiefen = lalim.
Tiefkühlerkühl.

Tier
{H}: das Tier - die Tiere = hayop.
HaustierHaus.
Säugetiersaugen.

Tịnte
{H}: die Tịnte - die Tịnten =tinta.
TintenfischFisch.

Tịpp
{H/En}: der Tịpp - die Tịpps = pahiwatig.

Tịsch
{H}: der Tịsch - die Tịsche = hapag, mesa.
Ẹsstisch {Hz} = mesa parang kumain.
Kụ̈chentisch {Hz} = mesang nasa kusina.
Tịschtuch { Hz}, Tịschdecke { Hz} = mantel.
Nachtisch = "nahuhuling mesa" = panghimagas bilang huling putahe.

...tion
{H/La}: die ...tion [...'t͜si̯o:n] - die ...tionen [...'t͜si̯o:nən].
Nachsilbe von Hauptwörtern (Lehnwörter aus dem Lateinischen). = Hulapi ng pangngalang inihiram sa wikang Latino.

Tọchter
{H}: die Tọchter - die Tọ̈chter (⊥ Sohn) = anak na babae.

Tod
{H}: der Tod - die Tode = pagkamatay.
Tote {H/E} = patay. Ein toter Hund. = Patay na aso.
tot {E} = patay na tao.
töten {Zr} = pumatay.
tödlich {E} = makamamatay.

Toilẹtte
[to̪a'lɛtə] {H/Fr}: die Toilẹtte - die Toilẹtten = kubeta.
Toilẹttenpapier { Hz} = papel na pamandewang, En:: toilet paper, toilet tissue.

tọll
{E} = baliw.
tọll {E} ☺ = napakagaling, kaakit-akit. Bei H&M habe ich tolle Hosen gesehen. = Kaakit-akit na pantalon ang nakita ko sa H&M. Das ist ja toll. Ganz toll. = Napakagaling ito.
Tọllwut { Hz} = "baliw na matinding galit" = rabies.

Tomate
{H/MX}: die Tomate - die Tomaten = kamatis.

Ton (1)
{H}: der Ton - die Töne = tunog. Der gute Ton. = Asal na magaling.
Tonleiter {Hz} = eskala.
betonenbetonen.

Ton (2)
{H}: der Ton - die Tone = luad.
Tontopf { Hz} = paso. Kahit anong pasong yari sa luad (☺ o sa Steingut).

Tọpf
{H}: der Tọpf - die Tọ̈pfe = kaldero.
Eintopf {Hz} = "isa lang kaldero". = Nilagang putahe ng patatas, gulay at karne sa sabaw
Topflappen {Hz} = "basahan sa kaldero". = Basahang ginagamit sa paghawak ng mainit na kaldero atb..
Kochtopfkochen.
TontopfTon (2).

...tor
{H/La}: der ...tor - die ...toren.
Nachsilbe von Hauptwörtern (Lehnwörter aus dem Lateinischen), häufig mit weiblicher Form auf ...in 👩. = Hulapi ng pangngalang inihiram sa wikang Latino, palalasak na may anyong pambabaeng ...in 👩.
Doktor {H}: der Doktor - die Doktoren →Doktor.
Doktor {H 👩}: die Doktorin - die Doktorinnen →Doktor.

Tor
{H}: das Tor - die Tore = pasukan.
Tor (2) {H} = En:: goal sa larong-bola.

Tọrte
{H} = Bilog na Kuchen na may mga patong sa ilalim at sa ibabaw.
Sahnetorte {Hz} = Torte na may mga patong ng Sahne na binati o krema na may Sahne.
Schwạrzwälder Kịrschtorte {Hz} = Torte na may ilang patong ng Sahnekrem sa loob at Sahnekrem at mga seresa (Inggles cherry) sa ibabaw. Kaugalian mula sa Schwarzwald.

träge, träg
{E} = matamlay.
Trägheit { H} = tamlay.

tragen
{Zu}: du trägst - ich trug - ich habe getragen = magdala.
...trag {H}: der ...trag - die ...träge.
...träger {H 👩}: der ...träger - die ...träger.
Betrag {H} = halaga (perang ipinapahayag sa bilang).
ertragen {Zu/f} = magtiis, magbata.
AntragAntrag.
AuftragAuftrag.
beitragenbeitragen.
eintrageneintragen.
vertragenvertragen.
vortragenvortragen.
BlutübertragungBlut.
BrillenträgerBrille.

Träne
{H} = luha.

Trạnk
trinken.

trauen (1)
{Zr} = magtiwala. Ich traue ihm nicht. = Hindi ko siya pinapaniwalaan.
trauen (2) {Zr} = magkasal. Der Standesbeamte traut die Verlobten. = Nagkakasal ng dalawang katipan angStandesbeamte.
Trauzeuge {Hz} = saksi sa kasal (~ inaama/iniina). Bei einer Heirat in Deutschland gibt es zwei Trauzeugen. = May dalawang Trauzeuge sa kasal sa Alemanya.
vertrauenvertrauen.

Trauer
{H}: die Trauer - --- = pagdadalamhati.
trauern {Zr}= magdalamhati.
traurig {E} = malungkot. Bist du traurig? = Malungkot ka ba? Eine traurige Geschichte. = Kuwentong malungkot.

Traum
{H}: der Traum - die Träume pangarap, panaginip.
Ạlbtraum {Hz} = bangungot.

trẹffen
{Zu}: du trịffst - ich traf - ich habe getrọffen = magsalubong. Ich treffe dort meine Tante. Ich treffe mich dort mit meiner Tante. = Doon sasalubong ako sa Tiya ko. Wir treffen uns am Montag. = Sa Lunes magsasalubong kami.

(treiben)
{Zu}: du treibst - ich trieb - ich habe getrieben.
Trieb (1) {H}: der Trieb - die Triebe (Spross) = murang sanga, binhi.
Trieb(2) {H} (Mensch und Tier) = kalibugan.
Betrieb Betrieb.
übertreiben übertreiben.

trẹnnen
{Zr} = ihiwalay.
sich trẹnnen {H} = maghiwalay.
auftrennen {Zr/l} = tumastas.

Trẹppe
{H}: die Trẹppe - die Trẹppen (≠Leiter)= hagdanang hindi maaaring dalhin.
TreppenstufeStufe.

treten
{Zu}: du trịttst - ich trat - ich bin/habe getreten = tumapak; sumipa. Ich bin in den Hundedreck getreten. = Tumapak ako sa tae ng aso. Er hat den Hund getreten = Sinipa niya ang aso.
Tritt {H}: der Trịtt - die Tritte = tapak.
eintreten (1) {Zu/l} (Zimmer) = pummasok. "Tritt ein, bring Glück herein." = Pumasok ka, sana'y suwerte ang ipasok mo.
eintreten (2) {Zu/l} (Verein) = sumapi.
auftretenauftreten.
FußtrittFuß.
vertretenvertreten.

trịnken
{Zu}: du trịnkst - ich trạnk - ich habe getrụnken = uminom. Die Deutschen trinken viel Bier. = Umiinom ng maraming bir ang mga Aleman. Ich trinke ein Glas Milch, das ist gesund. = Isang baso ng gatas ang iniinom ko, malusog ito.
Trạnk {H}: der Trạnk - die Trạ̈nke = inumin. Großmutter hat dir den besonderen Trank zubereitet. = Inihanda ni Lola ang tanging inumin sa iyo.
Getrạ̈nk {H}: das Getrạ̈nk - die Getrạ̈nke = inumin. Alkoholfreie Getränke. = Inuming walang alkohol.
Trạ̈nke {H} = inuman sa hayop.
betrụnken {E/Z} = lasing. Wir sind nicht betrunken. = Hindi kami lasing.
ertrinkenertrinken.
TrinkwasserWasser.

trọcken
{E} = tuyo.
ạbtrocknen {Zr/l} = tuyuin ang pinggan atbp.
Trọckenheit { H} = pagkatuyo.

Tropen
{H}: --- - die Tropen = tropiko. Mga bahagi ng daigdig na may napakainit at napakahalumigmig na klima.
tropisch {U} = napakainit at napakahalumigmig.

Trọpfen
{H}: der Trọpfen - die Trọpfen = patak.
Regentropfenregnen.

trọtz
{V2} = kahit na, sa kabila ng. Trotz des schlechten Wetters. = Sa kabila ng masamang panahon.
trọtzdem {U} = Trotzdem ist er gekommen. = Gayunman dumating siya.

trügen
{Zr} = mandaya, magkunwari. "Der Schein trügt." = Pakunwari lang ang tingin kung hindi napapansin ang itinagong tampok.
Trug, Betrug {H}: der Trug - --- = pagdaraya. "Lug und Trug." = Kabulaanan at pagdaraya.
trügerisch {E} = pakunwari.
betrügenbetrügen.

Tuch
{H}: das Tuch - die Tücher = tela, basahan.
Tạschentuch {Hz} = panyo.
Tịschtuch {Hz} = mantel.
BetttuchBett.
HandtuchHand.
StaubtuchStaub.
TaschentuchTasche.
TischtuchTisch.

tụ̈chtig
{E} = may-kakayahan.
Tüchtigkeit { H} = kakayahan (sa trabaho, buhay).

tun
{Zu}: du tust - ich tat - ich habe getan = gumawa. Was tust du? = Ano ang ginagawa mo? Das tust du nicht wieder! = Huwag mong ulitin iyon. Das tut gut. = Magaling ito (halimbawa: sa sugat; pag-inom kung nauuhaw). Der tut nur so. = Pakunwari ang gawa niya.
Tun {H/Z} = paggawa. "Tun und Lassen." = Paggawa at pagtititgil.
sich vertun {Zu/f} = magkamali. Ich habe mich vertan. = Nagkamali ako.
Tunichtgut {Hz} = taong gustong gawain ang pangit na gawa.

Tụnnel
{H}: der Tụnnel - die Tụnnel = tunel: daan (treno o kalsada) sa ilalim ng lupa.

Tür
{H}: die Tür - die Türen = pinto.
HaustürHaus.

Tụrm
{H}: der Tụrm - die Tụ̈rme = tore.
Kịrchturm {Hz,} = tore ng simbahan.
Leuchtturmleuchten.
Wachturmwachen.

Tüte
{H}: die Tüte - die Tüten = supot na yari sa papel.

Seitenbeginn   Alphabet   Titelseite Filipino   Ugnika

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch ti - tz 12. Oktober 2019