Wörterbuch h - hg
(•• ha)
Haar = buhok. {H}: das Haar - die Haare. Haarfarbe = (1) kulay ng buhok; (2) pangkulay sa huhok. {✿ Hz}. Haarausfall = panlalagas ng buhok. {✿ Hz}. |
haben (1) = magkaroon. {✿ 3.9} { ![]() haben (2). {✿ 3.6} = Pandiwang pantulong para sa pangnagdaang tambalan. Er hat geduscht. = Naligo (sa ilalim ng pambuhos) siya. Habgier = takaw. {✿ Hz}. habgierig = matakaw. {E}. Inhaber → ✿ Inhaber. Liebhaber → ✿ lieb. vorhaben → ✿ vorhaben. |
Hạcke (1) = sakong (ng paa). {H}: die Hạcke - die Hạcken (≈ ✿ Ferse). Hạcke (2) = asarol. {H} (Werkzeug). hạcken = (1) mag-asarol; (2) magtadtad. {Zr}. Hackfleisch → ✿ Fleisch. |
Hafen = daungan. {H}: der Hafen - die Häfen. Der Hamburger Hafen. = Daungan ng Hamburg. Flughafen → ✿ fliegen. |
Hahn (1) = ● balbula. {H}: der Hahn - die Hähne (Ventil). Hahn (2) → ✿ Huhn. Wasserhahn → ✿ Wasser. |
Haken = kawit, sabitan. {H}: der Haken - die Haken. Häng das Handtuch auf den Haken. = Isabit mo ang towelya sa kawit. "Die Sache hat einen Haken." = "May kawit ang bagay." = May kahirapan ang bagay. ạbhaken = limutin, tapusin ("tangkalin sa kawit"). {Zr/l} ☺. Häkchen = pantama; ![]() ![]() {✿ H} (zur Bestätigung). häkeln = maggantsilyo. {Zr}. Widerhaken = sima. {Hz, ✿}. |
hạlb = kalahati. {E}. Ein halbes Kilo ✿ Wurst. = Kalahating kilo ng Wurst. Hạ̈lfte = kalahati. {H}: die Hạ̈lfte - die Hạ̈ften. Hạlbleiter = ![]() |
Hạlle = bulwagan. {H}: die Hạlle - die Hạllen. Sporthalle → ✿ Sport. Hallenbad → ✿ Bad. |
hạllo = (halo, helo). {U}. ✐ Dieses Wort (oder ähnlich klingende Formen) findet sich vorwiegend in germanischen Sprachen. Eines der ersten schriftlichen Zeugnissse ist ein Brief in Niederländisch von dem Juristen und Schriftsteller Willem Bilderdijk aus dem Jahr 1797. |
Hạls = leeg. {H} = der Hạls - die Hạ̈lse. |
hạlten (1) = humimpil. {Zu}: !! du hạ̈ltst - ich hielt - ich habe gehạlten (Halt machen). Der Zug hält nicht in Koblenz. = Hindi humihimpil ang treno sa Koblenz. hạlten (2), fẹsthalten = humawak, tumupad. {Zu}, {Zu/l} (etwas halten). Ich habe das Seil gehalten (festgehalten). = Hinawakan ko ang lubid. Ich habe mein Versprechen gehalten ( hạlten (3) = ● pamalagiin. {Zu} (bewahren). Halte dieses Zimmer sauber. = Pamalagiin mong malinis ang kuwartong ito. hạlten für = ipalagay. {Zu}. Ich halte ihn für einen Schwindler. = Ipinalalagay ko siyang manunuba. Ich halte dies nicht für richtig. = Hindi ko ipinalalagay itong tama. Hạlt (1) = hawakan. {H}: der Hạlt - die Hạlte (festhalten). Hạlt (2) = hinto. {H} (anhalten). Hạltung (1) = ayos ng katawan sa pagkakatayo o pagkakakupo. {✿ H} (Körperhaltung). Hạltung (2) = pakikitungo. {H} (Einstellung). Hạltung (3) = pag-aalagaa. {H} (Tiere). Hühnerhaltung. = Pag-aalaga sa manok. Hạltestelle = hintuan, himpilan. {✿ Hz}. aushalten → ✿ aushalten. behalten → ✿ behalten. Buchhaltung → ✿ Buch. enthalten → ✿ enthalten. erhalten → ✿ erhalten. Gehalt → ✿ Gehalt. Haushalt → ✿ Haus. Inhalt → ✿ Inhalt. Unterhalt → ✿ unterhalten. |
Hạmmer = martilyo. {H}: der Hạmmer - die Hạ̈mmer. |
Hạmster = ![]() { ✿ H}. = En:: . Der Hamster ist ein ✦ Nagetier (Rodentia), das in unterirdischen Kammern Vorräte für den Winter sammelt. Nagetier ang Hamster na nagtitinggal ng pagkain para sa taglamig sa taguang nasa ilalim ng lupa. hạmstern = ● magtinggal na sobra. {Zr}. Hạmsterkauf = pagbili parang magtinggal na sobra. {✿ Hz}. |
Hạnd = kamay. {H}: die Hạnd - die Hạ̈nde. Eine Hạnd voll. = Dakot. Hạndball = uri ng laro. {✿ Hz}. Hạndgriff = hawakan. {✿ Hz}. Hạndtuch = towelya. {✿ Hz}. Hạ̈ndedruck = pagkamay. {✿ Hz}: der Hạ̈ndedruck - die Hạ̈ndedrücke = . Handel → ✿ Handel. Handwerk → ✿ Handwerk. Handtasche → ✿ Tasche. |
hạndeln (1) = kumilos. {Zr} (tätig sein). Nach dem Unfall handelte er sofort. Agad siyang kumilos pagkatapos ng sakuna. hạndeln (2) = nangalakal. {Zr} (Handel treiben). Er handelt mit Gold und Schmuck. = Nangangalakal siya ng ginto at alahas. hạndeln (3) = maukol, matungkol. {Zr} (Geschehen). Der Film handelt von Gespenstern. = Nauukol sa multo ang pelikula. Hạndel = kalakal. {H, ✿}: der Hạndel - die Hạndel. behandeln (1) = tumalakay. {Zr/f} (Thema). behandeln (2) = gumamot. {Zr/f} (ärztlich). Hạndlung (1) = gawa. {✿ H} (Tat). Hạndlung (2) = banghay. {H} (Roman). Die Handlung des Romans. = Banghay ng nobela. Hạndlung (3) = tindahan. {H} (Laden). Tierhandlung. = Tindahan ng hayop. Großhandel = pakyaw. {Hz, ✿}. Buchhandlung → ✿ Buch. |
Hạndwerk. Walang paggamit ng katawagang ito (ibig sabihing "gawa ng kamay") sa wikang Inggles at Filipino. Sa Alemanya (at sa iba pang bansa), Handwerk ang hanapbuhay ng maraming taong may ✿ Beruf. Handwerk ang paggawa ng bagay at ilang paglilingkot tungkol sa ginawang bagay sa maliit na kumpanya. Sa tampok ng Handwerk ang paggawa. Hindi Handwerk ang produktong galing sa pabrika, hindi din ang kalakal. {✿ Hz}. Hạndwerker = taong may hanapbuhay sa Handwerk.. Halimbawa ng Handwerker ang panadero, plumbero at maraming employado sa pagtatayo ng gusali, kalsada atbp. {✿ Hz 👩} Kunsthandwerk → ✿ Kunst. |
Hạndy = selpon, ![]() [hɛ:ndi] {H ![]() ![]() ![]() |
hạ̈ngen (1) = bumitin, maglambitin. {Zu}: !! du hạ̈ngst - ich hịng - ich habe gehạngen. Die Äpfel haben noch am Baum gehangen. = Sa puno pa bumitin ang mansanas. Hạng (1) = ugali, hilig. {H}: der Hạng - die Hạ̈nge. Der Hang zu übertreiben. = Ugaling magpalabis. Hạng (2) = dalisdis. (Abhang). aufhängen = magbitin. {Zu/l}. Ich habe das Bild aufgehangen. = Ibinitin ko ang larawan. Vorhang = tabing na yari sa tela. {H}. Aufhänger = sabitan. {✿ H}. abhängen → ✿ abhängen. Anhang → ✿ Anhang. |
Hạppen = sansubo. {H}: der Hạppen - die Hạppen. Hạ̈ppchen = pulutan. {✿ H}. |
hạrt = matigas. {E}. Hạ̈rte = tigas. {H}: die Hạ̈rte - die Hạ̈rten. hạrtherzig = walang-awa. {E}. hạrtnäckig = matiyaga. {E}. |
Hase = ![]() {H}: der Hase - die Hasen. Der Hase ist ein ✧ Nagetier, größer als ein Kaninchen. Nagetier ang Hase, higit na malaki kaysa koneho. Häsin Hase na babae. {👩 H}. |
Hạss = ● poot. {H}: der Hass - --- . hạ̈sslich = pangit. {E}. |
Hauch = hinga; mahinang amoy; mahinhing simoy. {H}: der Hauch - die Hauche. |
hauen = sampalin (baka hindi malakas). {Zu}: du haust - ich haute - ich habe gehauen. verhauen = sampalin. {Zu/f}. |
Haufen = tambak, bunton. {H}: der Haufen - die Haufen. häufig = madalas, malimit. {E}. Ameisenhaufen → ✿ Ameise. |
Haupt = ulo. ⇑ {H}: das Haupt - die Häupter, ✿ Kopf. hauptsächlich = pangunahin. {E}. Hauptsache = pangunahing bagay. {✿ Hz}. behaupten → ✿ behaupten. Hauptspeise → ✿ Speise. Hauptstadt → ✿ Stadt. |
Haus = bahay (gusali, ≠ tirahan). {H}: das Haus - die Häuser. In unserem Haus sind sechs Wohnungen. = "Nasa bahay namin ang anim na tirahan." = May anim na pinto ang bahay namin (sa magkakaibang palapag). Zụ, nach Hause = "sa bahay" = sa amin. {V H}. Zu Hause ist es am schönsten. = Pinakamaganda [ang pagtira] sa bahay (sa amin). Wir gehen jetzt nach Hause. = Uuwi na kami. Einfamilienhaus = gusaling bahay ng isa lang pamilya. {Hz, ✿}. Reihenhaus = bahay sa gusaling maraming bahay at pinto sa isang hanay. {Hz, ✿}. Hausfrau = maybahay (babae). {✿ Hz}. Haushalt = sambahayan. {✿ Hz}. Hausherr = maybahay (lalaki). {✿ Hz}. Hausschlüssel = susi ng bahay (tirahan). {✿ Hz}. Haustier = maamong hayop na iniaalagaan sa bahay. {✿ Hz}. Haustür = pinto ng bahay. {✿ Hz}. Eckhaus → ✿ Ecke. Gewächshaus → ✿ wachsen. Hauswirt → ✿ Wirt. Hochhaus → ✿ hoch. Krankenhaus → ✿ krank. Parkhaus → ✿ Park. Vogelhäuschen → ✿ Vogel. Hausaufgabe → ✿ Aufgabe. |
Haut = balat, kutis. {H}: die Haut - die Häute. Gạ̈nsehaut = kilabot. {Hz, ✿}. Hautcreme = pamahid para sa pag-aalaga ng kutis. {✿ Hz}. Hautfarbe = kulay hinggil sa lahi, Hornhaut → ✿ Horn. |
heben = magbuhat. {Zu}: !! du hebst - ich hob - ich habe gehoben. aufheben (1) {Zu/l}. = pumulot. erheblich = mahalaga, malaki. {E}. aufheben (2) → ✿ aufheben. beheben → ✿ beheben. erheben → ✿ erheben. hervorheben → ✿ hervorheben. |
Hẹcke = bakod na halaman. {H}: die Hẹcke - die Hecken. |
hẹftig = labis, matindi. {E}. |
heilen = gumaling, gumamot. {Zr}. Die Wunde heilt. = Gumagaling ang sugat. Der Arzt heilt den Kranken. = Gumagamot ang doktor sa maysakit. heilig = banal. {E}. Heiliger Abend (24. Dezember). = bisperas. Heiliger = taong banal. {H//E}. Heilkraut = halamang-gamot. {✿ Hz}. Heilmittel = lunas (≠ ✿ Arznei). {✿ Hz}. Eisheilige → ✿ Eis. |
Heim = tahanan; ampunan. {H}: das Heim - die Heime. Heimat . {H}: die Heimat - ---. Ạltenheim = bahay-ampunan ng matatanda. {Hz, ✿}. Heimkehr = pag-uwi (lalo na pagkatapos ng matagal na paglalakbay). {✿ Hz}. geheim, heimlich → ✿ geheim. Heimarbeit → ✿ Arbeit. Heimweh → ✿ Weh. |
heiraten = ikasal. {Zr}. Sie werden im Dezember heiraten. = Sa Disyembre ikakasal nila. Heirat = kasal. {H}: die Heirat - die Heiraten. verheiratet = ikinasal (sa batas). {E/ZG}. |
heiser = napapaos. {E}. |
heiß = mainit (mas mainit kaysa warm). {E}. Heißes Wasser. = Mainit na tubig. heizen = initin ang bahay (sa tulong ng panggatong, langis o gas). {Zr}. Hịtze = malaking init. {H}: die Hịtze - die Hịtzen. Heizung = sistema upang initin ang bahay. {✿ H}. Zentralheizung = Heizung sa buong bahay. {Hz, ✿}. Ofenheizung = sistemang na may apoy sa pang-init sa mga silid. {Hz, ✿}. Heizkörper = pang-init sa silid. {✿ Hz}. |
heißen (1) = magkaroon ng pangalan at/o apelyido. {Zu}: !! du heißt - ich hieß - ich habe gehießen, geheißen. ![]() heißen (2) = ibig sabihin. {Zu}. Am 22. Oktober, das heißt morgen (d.h. morgen). = Sa 22 Oktubre, ibig sabihin bukas. |
...heit {H}: die ...heit - die ...heiten. Nachsilbe von Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalan. |
hẹlfen = tumulong. {Zu}: !! du hilfst - ich half - ich habe geholfen. Hịlfe = tulong. {H}: die Hịlfe - die Hịlfen. Ạbhilfe = lunas (hindi matagal). {H}. Aushilfe = tauhang tumutulong (hindi matagal o hindi palagi). {H}. Gehịlfe = katulong (≠ utusan). {H}: der Gehịlfe - die Gehịlfen. |
hẹll = maliwanag; mura. {E}. Das Licht ist hell. = Maliwanag ang ilaw. Helle Farbe. = Murang kulay. |
Hẹmd. {H}: {H}: das Hẹmd - die Hẹmden. Hẹmd, Oberhemd = suot na panlalaking pang-itaas (may kuwelyo at maiksing o mahabang manggas (≠ T-Shirt)). {H}, {Hz, ✿}. Ụnterhemd = sando. {Hz, ✿}. |
Henne → ✿ Huhn. |
her = parito. {U} (⊥ ✿ hin). Her zu mir. = Halika. Es ist schon drei Jahre her. = Noong tatlo nang taon. Das viele Hin und Her. = Maraming gusto at ayaw. herein = kilos sa loob. {U}, rein ☺.Herein! = Ituloy po kayo! herausgeben → ✿ ausgeben. |
her...: zum Sprecher = kilos sa nagsasalita. Vorsilbe (bei Verben: mit loser Bindung) = Unlapi (kung sa pandiwa: may maluwag na pagkakabit). Herkunft {H} → ✿ kommen. herkommen {Zu/l} → ✿ kommen. herạb...: nach unten = kilos sa ibaba. herạbblicken {Zu/l} → ✿ blicken. herạn..., rạn... ☺: in die Nähe = kilos sa malapit na lugar. herạnfahren {Zu/l} → ✿ fahren. rạnfahren {Zu/l} ☺ → ✿ fahren. herauf..., rauf... ☺: nach oben = kilos sa itaas. herauffahren {Zu/l} → ✿ fahren. herbei...: in die Nähe = kilos sa malapit na lugar. herbeirufen {Zu/l} → ✿ rufen. herein..., rein... ☺: nach innen = kilos sa loob. hereinfahren {Zu/l} → ✿ fahren. herüber..., rüber... ☺: nach gegenüber = kilos sa kabila. herüberfahren {Zu/l} → ✿ fahren. herụnter..., rụnter... ☺: nach unten = kilos sa ibaba. herụnterfahren {Zu/l} → ✿ fahren. hervor...: nach vorn = kilos sa harap. hervorkommen {Zu/l} → ✿ kommen. |
Hẹrbst = tagpitas. {H}: der Hẹrbst - die Hẹrbste (23. September - 21. Dezember). |
Herd = kalan, lutuan. {H}: der Herd - die Herde. Auf dem Herd kocht das Essen. = Sa kalan pinapaluto ang pagkain. |
Herde = kawan. {✿ H}. |
Hẹrr = ginoo. {H}: der Hẹrr - die Hẹrren (≠ ✿ Mann). Herr Wiegand arbeitet bei einer Bank. = Nagtatrabaho sa bangko si Ginoong Wiegand. Meine Damen und Herren! = Mga Ginang at Ginoo! herrschen → ✿ herrschen. Hausherr → ✿ Haus. Herrenfriseur → ✿ frisieren. |
hẹrrschen (1) = mahalaga, makapangyari. {Zr, ✿}. Der König herrschte zehn Jahre. = Sampung taon nakapangyari ang hari. hẹrrschen (2) = mayroon. {Zr}. Es herrschte großer Hunger. = May pagkakagutom. behẹrrschen = mangibabaw. {Zr/f}. Er beherrscht fünf Sprachen. = Marunong siya ng limang wika. sich behẹrrschen = magpigil sa sarili. {H}. vorherrschen = mangibabaw. {Zr/l}. Hẹrrschaft = kapangyarihan. {✿ H}. vorherrschend = nangingibabaw. {E//ZD}. |
herstellen = gumawa. {Zr/l, ✿}. |
hervorheben = magbigay-diin. {✿ Zu/l}. |
hervorragen = mabantog. {Zr/l, ✿}. hervorragend = napakahusay. {E//ZD}. |
Hẹrz = puso. {H}: das Hẹrz - die Hẹrzen. Hẹrzklopfen = ● kaba. {Hz/(H+H//ZN), ✿}. Hẹrzschlag = tibog ng puso. {✿ Hz}. |
heucheln = magkunwa. {Zr}. Heuchelei = pagkukunwari. {✿ H}. |
heulen = umiyak. {Zr}. |
heute = ngayon (buong araw), kanina, mamaya. {U}. Heute Morgen war ich schwimmen. = Kaninang umaga pumunta akong lumangoy. |
Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/deh__.html 191118 - 230110 |