Wörterbuch e-em
(•• e)
...e. {NS(H)}: die ...e - die ...en |256|. Nachsilbe von weiblichen Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalang pambabae. ✿ die Biene - die Bienen, ✿ die Ẹbbe - die Ẹbben. Es gibt ebenfalls männliche und sächliche Hauptwörter auf ...e. = Mayroon ding pangngalang panlalaki at panbagay na may ...e. ✿ der Germane - die Germanen, ✿ der Hase - die Hasen |4|. ✿ das Ẹnde - die Ẹnden |2|. |
die Ẹbbe = kati. {✿ H} (⊥ ✿ Flut). |
eben (1) = patak {E}. die Ebene = malaking patak na pook. { ✿ H}. ☺ eben (2) = kanina (ilang minuto), mamaya (ilang minuto). {U}. ☺ Meine Schlüssel lagen eben noch dort. = Kanina pa nandoon ang susi ko. ☺ Das mache ich eben noch. = Gagawin ko pa ito [bago umalis]. ebenso = ganito. {U}. |
das Ẹcho = alingawngaw. {H/Gr}: das Ẹcho - die Ẹchos. |
ẹcht = tunay, lantay. {E}. Echtes Gefühl. = Tunay na madarama. Echt Gold. = Lantay na ginto. |
die Ẹcke = sulok, kanto. {✿ H}. Unsere Freunde wohnen um die Ecke. = Nakatira ang kaibigan namin nang malapit ("sa likod ng kanto"). das Ẹck = sulok, kanto. {H}: das Ẹck - die Ẹcke. das Ẹckhaus = bahay sa kanto. {✿ Hz}. Dreieck → ✿ drei. Straßenecke → ✿ Straße. |
edel = parang maharlika. {E} (→ ✿ Adel). das Edelmetall = tanging mga metal na pangkimikong matamlay (walang-kalawang; ginto, pilak atbp). {✿ Hz}. |
☺ egal = di-mahalaga. {E/La} (≈ ✿ gleich (2)). ☺ Das ist mir egal. = Di-mahalaga iyon sa akin. |
der Egoịst = taong makasarili. {✿ H/La}. |
ehe = bago tanging pangyayari ang dumating. {B} (∼ ✿ vor). ehe (2). {E, U}. "Seit eh und je." = Buhat sa matagal na panahon. ☺ Eher nicht. = Tila hindi. ehemalig = dati. {E}. ehemals = noon. {U}. |
die Ehe = buhay na may asawa sa batas. {✿ H}. |
die Ehre = dangal. {✿ H}. verehren = aaa. = gumalang. {Zr/f}. der Verehrer = tagahanga. {✿ H}. ehrlich = (●) tapat (3), di-nagnanakaw, di-nagdadaya. {E}. verehrt = iginagalang. {E//ZG}. Sehr verehrte Damen und Herren! = Mga Ginang at Ginoo! Pasimula ng talumpati. der Ehrgeiz = ambisyon. {✿ Hz}. ehrgeizig = ● mapaghangad. {E}. |
das Ei = itlog. {H}: das Ei - die Eier. das Spiegelei = "itlog na salamin" = itlog na pinirito. {Hz, ✿}. Möchtest du gekochtes Ei oder Spiegelei? = Gusto mo ba ng itlog na nilaga o pinirito? Rührei = itlog na halo-halo. {Hz, ✿}. das Hühnerei = itlog ng manok. {Hz, ✿}. das Eiweiß = puti ng itlog; protina. {Hz, ✿}: das Eiweiß - die Eiweiße. das Eigelb = pula ng itlog. {Hz, ✿}: das Eigelb - die Eigelbe. Osterei → ✿ Ostern. |
...ei. {NS(H)}: die ...ei - die ...eien |9|. Nachsilbe von weiblichen Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalang pambabae. |
die Eiche = ✿ Laubbaum sa gubat. {✿ H}. die Eichel = binhi ng Eiche (kinakain lang ng hayop). {!! ✿ H}: die Eichel - die Eicheln. |
der Eifer = pananabik, sikap. {✿ H}. eifrig = masikap. {E}. die Eifersucht = paninibugho. {✿ Hz}. |
eigen = pansarili. {E}. Mein eigenes Geld. = Pansarili kong pera. eignen = maaaring madaling magamit. {Zr}. die Eigenschaft = katangian. {✿ H}. die Eigenschaftswort = pang-uri. {✿ Hz} (Adjektiv). das Eigentum = pag-aari. {H}: das Eigentum - die Eigentume. der Eigentümer = may-ari. {✿ Hz}. geeignet = nababagay. {E//ZG}. der Eigennutz = ● damot. {Hz, ✿}: der Eigennutz - ---. eigenartig = kaiba. {E}. ereignen → ✿ ereignen. Eigenname → ✿ Name. |
eilen = magmadali. {Zr/0}. Eile mit Weile. = Magmadali kang dahan-dahan. die Eile = pagmamadali. {✿ H}. Ich bin in großer Eile. = Nagmamadali ako. sich beeilen = magmadali. {Zr/f/s4}. Warte bitte, ich beeile mich. = Maghintay ka lang, nagmamadali ako. eilig = madalian. {E}. Ich habe es eilig. = Nagmamadali ako. Eilige Arznei. = Madaliang gamot. |
der Eimer = balde, timba. {✿ H}. der Pụtzeimer = timba sa paglilinis. {Hz, ✿}. Mülleimer → ✿ Müll. Wassereimer → ✿ Wasser. |
ein... ≈ ilagay sa loob; isa lamang. {VS} = nach innen bringen; nur eines. Vorsilbe (bei Verben: mit loser Bindung) = Unlapi (kung sa pandiwa: may maluwag na pagkakabit). einführen {Zr/l}, Einfuhr {H} → ✿ einführen. |
ein (1). {G} {✿ 2.7}. Ich habe ein schönes Leben. = May maganda akong buhay. ein (2) = isa. {E}. Ich habe nur eine Schwester. = May isa lang akong kapatid na babae. einen = isahin. {Zr}. eineinhalb, ạnderthalb (1 1/2) = isa at kalahati. {E}. einmalig = walang katulad; nag-iisa. {E}. einsam = nag-iisa, malungkot. {E} (≠ ✿ allein). einmal = isang beses. {U}. "Einmal und nie wieder." = Isang beses na lang at hindi kailanman ulit. einander → ✿ einander Einheit → ✿ Einheit. einig → ✿ einig. eins, erste → ✿ eins einzeln → ✿ einzeln. eindeutig → ✿ deuten. Einbahnstraße → ✿ Straße. Einfamilienhaus → ✿ Haus. Verein → ✿ Verein. |
einạnder = isa sa iba at baliktad. {U, ✿}. miteinạnder = magkasama. {U}. nebeneinạnder = tabi-tabi. {U}. Nebeneinander legen. = Ilagay na tabi-tabi. |
einbauen → ✿ bauen. |
sich einbilden = maling magpalagay, maling umisp. {Zu/l/s3+4, ✿}. die Einbildung = maling pag-iisip. {✿ H}. eingebildet = nasa isip lang; suplado. {E/ZG}. |
einbrechen = manloob (≠ magnakaw). {✿ Zu/l/0}. der Einbruch = panloloob. {H}. der Einbrecher = manloloob. {✿ H}. |
der Eindruck = damdamin, palagay. {H, ✿}: der Eindruck - die Eindrücke. beeindrucken = magpahanga. {Zr/f}. |
einfach = magaan. {E}. Einfache Arbeit. = Magaang gawain. Einfache Leute. = Karaniwang tao. vereinfachen = magpagaan. {Zr/f}. |
der Einfluss = pagkakabisa. {✿ H}. beeinflussen = magkabisa. {Zr/f}. einflussreich = may malaking pagkakabisa (tao). {E}. |
einfügen = magsingit. {Zr/l/4}. |
einführen (1) = magsimula, magpakilala. {Zr/l/4, ✿} (∼ ✿ einleiten). die Einführung = pambungad, pagpapakilala. {✿ H} (∼ ✿ Einleitung). |
einführen (2) = umangkat. {Zr/l/4}. die Einfuhr = angkat. {H, ✿}: die Einfuhr - die Einfuhren (⊥ ✿ Ausfuhr). |
der Eingang = pasukan. {✿ H}. |
eingeboren = (●) katutubo. {✿ E//ZG} (≠ einheimisch ≈ katutubo). der Eingeborene = taong "katutubo" na walang kabihasnan. {H//E//ZG}. |
die Einheit = pangkat; pamantayan; kaisahan. {✿ H, ✿}. Das Gramm ist eine Einheit des metrischen Systems. = Pamantayan ng sistemang metriko ang gramo. Die Einheit Deutschlands. = Kaisahan ng Alemanya. einheitlich = pantay-pantay. {E}. |
einig = may pagkakaisa. {E, ✿}. Wir sind uns einig. = May pagkakaisa na tayo. einige = ilan. {E}. vereinigen = magsama. {Zr/f}. die Vereinigung = samahan (hindi kalakal). {✿ H}. einigermaßen = may halos na sapat na sukat (mas mabuti kaysa "medyo", halos na "sapat"). {✿ U/einig+maß}. "Ich bin einigermaßen über die ✿ Runden gekommen." = "Halos sapat na dumating ako sa mga ikot." = Halos sapat ang hanapbuhay ko. |
das Einkommen = kita. {✿ Hz/H/H//ZN}. |
einladen = anyayahan. {✿ Zu/l/4}. Er hat viele Leute eingeladen. = Maraming tao ang inanyayahan niya. die Einladung = anyaya. {✿ H}. einladend = nakahahalina. {E//ZD}. |
einleiten = magsimula. {Zr/l/4, ✿} (∼ ✿ einführen). die Einleitung = pambungad. {✿ H}. |
(einleuchten) {Zr/l/3, ✿}. einleuchtend = ● kapani-paniwala. {E//ZD}. |
(einmischen) {Zr/l, ✿} sich einmischen = makialam. {Zr/l/s4}. Ich mische mich da nicht ein. = Hindi ako makikialam doon. |
einnehmen = kumuha ng pera, kumita. {✿ Zu/l/4}. Arznei einnehmen. = Uminom ng gamot. die Einnahme = napagbilhan, benta, salaping nagbayad ng bumibili. {✿ H}. |
einreiben = magkuskos, magpahid. {✿ Zu/l/4}. |
einrichten = lagyan ng bagong kasangkapan, gumawa ☺. {Zr/l/4, ✿}. ☺ Das kann ich einrichten. = Puwede kong gawain (pagawain) ito. die Einrichtung = mga kasangkapan. {✿ H}. |
eins (1) = isa. {E, ✿}. erste (1.) = una. {E}. Erste Hilfe. = Pangunang lunas. erst = muna. {U}. Erst arbeiten, dann essen. = Magtrabaho muna, saka kumain. erstmals = unang beses. {U}. zuerst = muna. {U} (⊥ ✿ zuletzt). zehn (10) → ✿ zehn. elf (11) → ✿ elf. (ein)hundert (100) → ✿ hundert. |
einschläfern = (1) maghele; (2) pumatay ng hayop sa tulong ng di-masakit na lason. {Zr/l/4, ✿} (≠ ✿ einschlafen). Der alte Hund wurde eingeschläfert. = Pinatay ang matandang aso sa tulong ng di-masakit na lason. |
einschließen = (1) magkulong; (2) magsama. {✿ Zu/l}. einschließlich = ● kasama ang. {U}. |
einsetzen = ● punan. {Zr/l/4, ✿}. Setze die fehlenden Wörter ein. = Punan ang mga patlang. der Einsatz = punyagi. {✿ H}. |
eintragen = magpasok sa talaan o aklat. {✿ Zu/l/4}. der Eintrag = lahok (sa aklat o talaan). {H}. |
der Eintritt → ✿ treten |
der Einwand → ✿ wenden |
einwandern = mandayuhan. {Zr/l, ✿}. |
einzeln = isa-isa. {E, ✿}. die Einzelheit = bagay-bagay. {✿ H}. einzig = kaisa-isa. {E}. das Einzelkind = anak na kaisa-isa. {✿ Hz}. |
einziehen = lumipat sa bahay. {✿ Zu/l/0,5}. Letztes Jahr sind wir in unser neues Haus eingezogen. = Noong isang taon lumipat kami sa bagong bahay namin. |
das Eis (1) = yelo. {H}: das Eis - --- (Schnee und Eis). das Eis (2) = sorbetos. {H}: das Eis - die Eise (Eiskrem). eiskalt, eisigkalt = napakalamig. {E}. Ich habe eiskalte Füße. = Napakalamig ang paa ko. Draußen ist es eisigkalt. = Napkalamig nasa labas. Eislauf = 'skating'. {✿ Hz}. dieEisheiligen = "mga santos na pangyelo" (araw na may karaniwang malamig na panahong 11 - 15 Mayo). {✿ Uz//Hz}. Eisbein → ✿ Bein. Eiskrem → ✿ Krem. |
das Eisen = bakal. {!! ✿ H}: das Eisen - die Eisen. eisern = yari sa bakal. {E}. "Eiserner Wille." = Napakatigas na loob. die Eisenbahn = sistemang treno sa riles ng bakal. {✿ Hz}. Bügeleisen → ✿ Bügel. |
das Eiter = nana. {!! ✿ H/•}: das Eiter. |
...el. {NS(H)}: der ...el - die ...el |61|. Nachsilbe von männlichen Hauptwörtern. Mehrzahl mit Umlaut. = Hulapi ng pangngalang panlalaki. May Umlaut ang karamihan. ✿ der Beutel - die Beutel. ✿ der Ärmel - die Ärmel. Es gibt ebenfalls weibliche und sächliche Hauptwörter auf ...el. = Mayroon ding pangngalang pababae at panbagay na may ...el. ✿ die Ạmpel - die Ạmpeln |3|. ✿ das Fẹrkel - das Fẹrkel |1|. |
die Elegạnz = kisig. {H/Fr}: die Elegạnz - ---. elegạnt = makisig, magara. {E}. |
das Elektron = elektron, 'electron'. {H/Gr}: das Elektron - die Elektronen. die Elektrizität = ● elektrisidad, ● dagitab, ● kuryente. {H}: die Elektrizität - ---. elẹktrisch = elektrika, de-kuryente. {E}. elektronisch = elektrika kung ginagamit ang ✿ Halbleiter. {E}. das Elẹktrogerät = kagamitang elektrika (pantuyo ng buhok, pang-init ng tubig, panghalo atbp.). {✿ Hz}. das Elektrodreirad → ✿ Rad. |
das Elemẹnt = bahaging saligan. {H/La}: das Elemẹnt - die Elemẹnte. Die chemischen Elemente. = Elementong kimiko. elementar = saligan. {E}. |
ẹlf (11) = labing-isa. {E}. die Ẹlf = koponan sa ✿ Fußball (dahil may 11 kalaro sa tig-dalawang koponan). {H}: die Ẹlf - die Ẹlfen. ẹlfte (11.) = isalabing-isa. {E}. der Elfmeter = parusa sa Fußball (pukol mula sa labing-isang metro sa ✿ Tor). {Hz, ✿}: der Elfmeter - die Elfmeter. |
das Ẹlfenbein = garing. {✿ Hz}. |
der Ẹllbogen = siko. {✿ Hz}. |
die Ẹltern = magulang (ama at ina). {H/⁙, ✿}. die Großeltern = lola at lola. {Hz, ✿} |
empfạngen = tumanggap. {✿ Zu/f}. der Empfạng = pagtanggap. {✿ H}. |
empfehlen = magtagubilin. {Zu/f}: du empfiehlst- ich empfahl - ich habe empfohlen. die Empfehlung = = tagubilin. {✿ H}. |
empfịndlich = maramdamin. {E}. |
empören = magsiklab sa galit. {Zr/f}. empörend = kahiya-hiya. {E//ZD}. |
Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/dee__.html 191118 - 230612 |