Wörterbuch e - em

...e
{H}: die ...e - die ...en.
Nachsilbe von weiblichen Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalang pambabae.
Biene {H}: die Biene - die Bienen →Biene.
Breite {H}: die Breite - die Breiten →breit.


Es gibt ebenfalls männliche Hauptwörter auf ...e. = Mayroon ding pangngalang panlalaking may ...e.der Germane - die Germanen, der Hase - die Hasen ...

Ẹbbe
{H}: die Ẹbbe - die Ẹbben (⊥ Flut) = kati.

eben (1)
{E} = patak.
Ebene {H}: die Ebene - die Ebenen. = malaking patak na pook..
eben (2) {U} ☺ = kanina (ilang minuto), mamaya (ilang minuto). Meine Schlüssel lagen eben noch dort. = Kanina pa nandoon ang susi ko. Das mache ich eben noch. = Gagawin ko pa ito [bago umalis].
ebenso {U} = ganito.

Ẹcho
{H/Gr}: das Ẹcho - die Ẹchos = alingawngaw.

ẹcht
{E} = tunay, lantay. Echtes Gefühl. = Tunay na madarama. Echt Gold. = Lantay na ginto.

Ẹcke
{H}: die Ẹcke - die Ẹcken = sulok, kanto. Unsere Freunde wohnen um die Ecke. = Nakatira ang kaibigan namin nang malapit ("sa likod ng kanto").
Ẹck {H}: das Ẹck - die Ẹcke = sulok, kanto.
Ẹckhaus { Hz} = bahay sa kanto.
Dreieckdrei.
StraßeneckeStraße.

edel
{E} (← Adel) = parang maharlika.
Edelmetall { Hz} = tanging mga metal na pangkimikong matamlay (walang-kalawang; ginto, pilak atbp).

egal
{E/La} ☺ (≈gleich) = pareho; di-mahalaga. Das ist mir egal. = Di-mahalaga iyon sa akin.

Egoịst
{ H/La 👩} = taong makasarili.

ehe
{B} (∼ vor) = bago tanging pangyayari ang dumating.
ehe {E, U}. Eher nicht. ☺ = Tila hindi (wala). "Seit eh und je." = Buhat sa matagal na panahon.
ehemalig {E} = dati.
ehemals {U} = noon.

Ehe
{H}: die Ehe - die Ehen = buhay na may asawa.

Ehre
{H}: die Ehre - die Ehren = dangal.
verehren {Zr/f} = gumalang.
Verehrer {H 👩} = tagahanga.
ehrlich {E} = di-nagnanakaw, di-nagdadaya.
verehrt {E/Z} = iginagalang. Sehr veehrte Damen und Herren! = Mga Ginang at Ginoo! Pasimula ng talumpati.
Ehrgeiz {Hz} = ambisyon.
ehrgeizig {E} =mapaghangad.

Ei
{H}: das Ei - die Eier = itlog.
Spiegelei {Hz,} = "Itlog na salamin" = Itlog na pinirito. Möchtest du gekochtes Ei oder Spiegelei? = Gusto mo ba ng itlog na nilaga o pinirito?
Rührei {Hz,} = itlog na halo-halo.
Hühnerei {Hz,} = itlog ng manok.
Eiweiß {Hz,}: das Eiweiß - die Eiweiße = puti ng itlog; protina.
Eigelb {Hz,}: das Eigelb - die Eigelbe = pula ng itlog.
OstereiOstern.

...ei
{H}: die ...ei - die ...eien.
Nachsilbe von Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalan.

Eiche
{H}: die Eiche - die Eichen =Laubbaum sa gubat.
Eichel {H}: die Eichel - die Eicheln = binhi ng Eiche (kinakain lang ng hayop).

Eifer
{H}: der Eifer - --- = pananabik, sikap.
eifrig {E} = masikap.
Eifersucht {Hz} = paninibugho.

eigen
{E} = pansarili. Mein eigenes Geld. = Pansarili kong pera.
eignen {Zr} = maaaring madaling magamit na.
Eigenschaft {H}: die Eigenschaft - die Eigenschaften = katangian.
Eigenschaftswort { Hz} (Adjektiv) = pang-uri.
Eigentum {H}: das Eigentum - die Eigentume = pag-aari.
Eigentümer {H}: der Eigentümer - die Eigentümer = may-ari.
geeignet {E/Z} = nababagay.
Eigennutz {Hz,}: der Eigennutz - --- =damot.
eigenartig {E} = kaiba.
ereignenereignen.

eilen
{Zr} = magmadali. Eile mit Weile. = Magmadali kang dahan-dahan.
Eile {H}: die Eile - --- = pagmamadali. Ich bin in großer Eile. = Nagmamadali ako.
sich beeilen {Zr/f} = magmadali. Warte bitte, ich beeile mich. = Maghintay ka lang, nagmamadali ako.
eilig {E} = madalian. Ich habe es eilig. = Nagmamadali ako.

Eimer
{H}: der Eimer - die Eimer = balde, timba.
MülleimerMüll.

ein...
: beginnen = magsimula.
Vorsilbe (bei Verben: mit loser Bindung) = Unlapi (kung sa pandiwa: may maluwag na pagkakabit).
Eingang {H} →Gang.
einschließen {Zr/l} →schließen.
eischließlich {E} →schließen.

ein
{G, U} = {✿ 3.7}, isa. Ich habe ein schönes Leben. = May maganda akong buhay. Ich habe nur eine Schwester. = May isa lang akong kapatid na babae.
einen {Zr} = isahin.
eineinhalb, ạnderthalb {E} (1 1/2) = isa at kalahati.
einmalig {E} = walang katulad; nag-iisa.
einsam {E} (≠ allein) = nag-iisa, malungkot.
einmal {U} = isang beses. "Einmal und nie wieder." = Isang beses na lang at hindi kailanman ulit.
eins, ersteeins
eindeutigdeuten.
einigeinig.
einzelneinzeln.
EinbahnstraßeStraße.
EinfamilienhausHaus.
EinheitEinheit.
VereinVerein.

einạnder
{U, } = isa sa iba at baliktad.
miteinạnder {U} = magkasama.
nebeneinạnder {U} = tabi-tabi. Nebeneinander legen. = Ilagay na tabi-tabi.

einbauen
bauen.

sich einbilden
{Zu/l, } = maling magpalagay, maling umisp.
Einbildung { H} = maling pag-iisip.
eingebildet {E/Z} = nasa isip lang; suplado.

einbrechen
{Zu/l} = manloob (≠ magnakaw).
Einbruch {H} = panloloob.
Einbrecher { H 👩} = manloloob.

Eindruck
{H,}: der Eindruck - die Eindrücke = damdamin, palagay.
beeindrucken {Zr/f} = magpahanga.

einfach
{E} = magaan. Einfache Arbeit. = Magaang gawain. Einfache Leute. = Karaniwang tao.
vereinfachen {Zr/f} = magpagaan.

Einfluss
{ H} = pagkakabisa.
beeinflussen {Zr/f} = magkabisa.
einflussreich {E} = may malaking pagkakabisa (tao).

einfügen
{Zr/l} = magsingit.

einführen (1)
{Zr/l, } (∼ einleiten) = magsimula, magpakilala.
einführen (2) {Zr/l} = umangkat.
Einführung: { H} (∼ Einleitung) = pambungad, pagpapakilala.
Einfuhr {H, }: die Einfuhr - die Einfuhren (⊥ Ausfuhr) = angkat.

Eingang
{H} = pasukan.

eingeboren
{E/Z} (≠ einheimisch ≈ katutubo)= "katutubo".
Eingeborene {H/E} = taong "katutubo" na walang kabihasnan.

Einheit
{ H,} = pangkat; pamantayan; kaisahan. Das Gramm ist eine Einheit des metrischen Systems. = Pamantayan ng sistemang metriko ang gramo. Die Einheit Deutschlands. = Kaisahan ng Alemanya.
einheitlich {E} = pantay-pantay.

einig
{E,} = may pagkakaisa. Wir sind uns einig. = May pagkakaisa na tayo.
einige {E} = ilan.
vereinigen {Zr/f} = magsama.
Vereinigung { H} = samahan (hindi kalakal).

einkochen
{Hr, } (≈ einmachen ☺) = mag-imbak (pagpapainit hanggang 80 - 100 °C).

Einkommen
{H, }: das Einkommen - die Einkommen = kita.

einladen
{ Zu/l} = anyayahan. Er hat viele Leute eingeladen. = Maraming tao ang inanyayahan niya.
Einladung { H} = anyaya.
einladend {E/Z} = nakahahalina.

einleiten
{Zr/l, } (∼ einführen) = magsimula.
Einleitung { H} = pambungad.

(einleuchten)
{Zr/l, }.
einleuchtend {E/Z} =kapani-paniwala.

sich einmischen
{Zr/l,} = makialam. Ich mische mich da nicht ein. = Hindi ako makikialam doon.

einnehmen
{Zu/l} = kumuha ng pera, kumita.
Einnahme {H}: die Einnahme - die Einnahmen = napagbilhan, benta, salaping nagbayad ng bumibili.

einreiben
{Zu/l} = magkuskos, magpahid.

einrichten
{Zr/l,} = lagyan ng bagong kasangkapan, gumawa ☺. Das kann ich einrichten. ☺ = Puwede kong gawain (pagawain) ito.
Einrichtung {H} = Mga kasangkapan.

eins
{E,} = isa.
erste {E} (1.) = una. Erste Hilfe. = Pangunang lunas.
erst {U} = muna. Erst arbeiten, dann essen. = Magtrabaho muna, saka kumain.
erstmals {U} = unang beses.
zuerst {U} (⊥zuletzt) = muna.
zehn (10) →zehn.
elf (11) →elf.
(ein)hundert (100) →hundert.

einschläfern
{Zr/l,} = (1) maghele; (2) pumatay ng hayop sa tulong ng di-masakit na lason. Der alte Hund wurde eingeschläfert. = Pinatay ang matandang aso sa tulong ng di-masakit na lason.

einschließen
{Zu/l} = (1) magkulong; (2) magsama.
einschließlich {U} =kasama ang.

einsetzen
{Zr/l,} =punan. Setze die fehlenden Wörter ein. = Punan ang mga patlang.
sich einsetzen {Zr/l} = .
Einsạtz {H} = .

eintragen
{Zu/l} = magpasok sa talaan, aklat.
Eintrag {H} = lahok (sa aklat o talaan).

Eintritt
treten

Einwand
wenden

einwandern
{Zr/l,} = mandayuhan.

einzeln
{E, } = isa-isa.
Einzelheit { H} = bagay-bagay.
einzig {E} = kaisa-isa.
Einzelkind { Hz} = anak na kaisa-isa.

einziehen
{Zu/l} = lumipat sa bahay. Letztes Jahr sind wir in unser neues Haus eingezogen. = Noong isang taon lumipat kami sa bagong bahay namin.

Eis (1)
{H}: das Eis - --- (Schnee und Eis)= yelo.
Eis (2) {H}: das Eis - die Eise (Eiskrem) = sorbetos.
eiskalt, eisigkalt {E} = napakalamig. Ich habe eiskalte Füße. = Napakalamig ang paa ko. Draußen ist es eisigkalt. = Napkalamig nasa labas.
Eislauf {Hz} = En:: skating.
Eisheilige {Hz} = "mga santos na pangyelo". Araw na may karaniwang malamig na panahon (11 - 15 Mayo).
EisbeinBein.
EiskremKrem.

Eisen
{H}: das Eisen - die Eisen = bakal.
eisern {E} = yari sa bakal. Eiserner Wille. = Napakatigas na loob.
Eisenbahn {Hz} = sistemang treno sa riles ng bakal.
BügeleisenBügel.

Eiter
{H}: das Eiter - --- = nana.

Ẹlbe
{H}: die Ẹlbe - --- = Fluss (1100 km lang), dessen Quelle in Tschechien liegt, durch Deutschland fließt und dort in die Nordsee mündet. = Ilog (haba ng 1100 km), bumubukal sa Tschechien, umaagos sa Nordsee.

Elegạnz
{H/Fr}: die Elegạnz = kisig.
elegạnt {E} = makisig, magara.

Elektron
{H/Gr}: das Elektron - die Elektronen.
Elektrizität {H}: die Elektrizität - --- =elektrisidad, dagitab, kuryente.
elẹktrisch {E} = elektrika, de-kuryente.
elektronisch {E} = elektrika kung ginagamit ang Halbleiter.
Elẹktrogerät {Hz} = kagamitang elektrika (pantuyo ng buhok, pang-init ng tubig, panghalo atbp.).

Elemẹnt
{H/La}: das Elemẹnt - die Elemẹnte = bahaging saligan. Die chemischen Elemente. = Elementong kimiko.
elementar {E} = saligan.

elf
{E} (11) = labing-isa.
Ẹlf {H}: die Ẹlf - die Ẹlfen = koponan sa Fußball dahil may 11 kalaro sa tig-dalawang koponan
elfte {E} (11.) = isalabing-isa.
Elfmeter { Hz} = parusa sa Fußball; pukol mula sa labing-isang metro sa Tor.

Ẹlfenbein
{ Hz} = garing.

Ẹllbogen
{Hz} = siko.

Ẹltern
{H}: --- - die Ẹltern = magulang (ama at ina).
Großelterngroß.

empfạngen
{Zu/f} = tumanggap.
Empfạng {H} = pagtanggap.

empfehlen
{Zu/f}: du empfiehlst - ich empfahl - ich habe empfohlen = magtagubilin.
Empfehlung {H} = tagubilin.

empfịndlich
{E} = maramdamin.

empören
{Zr/f} = magsiklab sa galit.
empörend {E/Z} = kahiya-hiya.

→ en - ez   Seitenbeginn   Titelseite Filipino   Ugnika

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch e - em 07. Dezember 2019