Wörterbuch ni - nz
(•• ni)
nịcht = hindi. {U}. Ich bin nicht Emil. = Hindi ako si Emil. Ich bin nicht der Vater von Emil. = Hindi ako ang ama ni Emil. Ich schlafe nicht. = Hindi ako natutulog. Ich bin nicht klein. = Hindi ako maliit. nịchts = walang bagay. {U}. Ich habe nichts gegessen. = Wala ang kinain ko. Ich habe nichts. = Wala akong kahit ano. Hier ist nichts los. = Walang pangyayari dito. Ich mache ger nichts. = Walang-wala ang gingawa ko. "Von nichts kommt nichts." = "Mula sa wala nanggagaling ang wala." = Kung walang gawa walang bunga. Nichtsnutz → ✿ Nutzen. |
nein
= hindi. {U}. Nein, ich heiße Emil. = Hindi, si Emil ang pangalan ko. Möchten Sie noch einen Kaffee? Nein danke. = Gusto mo pa ba ng kape? Hindi [salamat]. | |
verneinen = itanggi. {Zr/f}. |
nie, niemals
= hindi kailanman. {U} . Ich lüge nie. = Hindi kailanman nagsisinungaling. | ||
niemand = walang sinuman. |
nịcken {Zr} = tumango. Kopfnicken → ✿ Kopf. |
nie, niemals → nicht |
(nieder). niedrig = mababa. {E}. Eine niedrige Stufe. = Baitang na mababa. ♡ niedlich = munti at maganda. {E}. |
die Niere = bato (sa katawan). {✿ H}. |
der Nieselregen → ✿ Regen. |
niesen = bumahin. {Zr}. |
...nis {H}: = das ...nis - die ...nisse. Nachsilbe von sächlichen Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalang pambagay. |
nọch = pa. {U}. Ich bin noch nicht gut im Kochen. = Hindi pa ako magaling magluto. Ich habe noch etwas zu tun. = May gagawin pa ako. Hast du noch Zeit für mich? = May oras ka pa ba sa akin? nọchmal = isa pang beses. {U}. |
der Nọrden = hilaga. {✿ H}. nördlich = hilaga. {E}. |
die Nọrm = batayang tekniko. {H}: die Nọrm - die Normen. DIN-, EU-, IEC-Norm. normal = karaniwan. {E}. |
dieNot = kahirapan, karukhaan. {H}: die Not - die Nöte. der Notfall = sakuna. {✿ Hz}. der Notruf 112 = bilang ng telepono kung may sakuna (pulisya, medikal, bumbero, sa buong Europa 112). {✿ Hz}. notwendig = kailangan. {E}. |
die Note = marka (paaralan), nota (tugtog). {✿ H}. Banknote → ✿ Bank. Fußnote → ✿ Fuß. |
die Nudel = pansit na pang-Europa. {✿ H}: !! die Nudel - die Nudeln. |
der Nugat = matamis yari sa asukal at nuwes. {H/Fr}: der Nugat - die Nugats. Süßigkeit aus Zucker und Mandeln oder Nüssen. |
die Nụmmer = bilang, numero. {✿ H}: !! die Nụmmer - die Nụmmern. ☺ die Nummer 2 (Partner in einer außerehelichen Beziehung) = ● kabit. Kontonummer → ✿ Banken. Telefonnummer → ✿ Telefon. |
nur = lamang. {U}. Ich spreche nur wenig Deutsch. = Nagsasalita ako ng kaunting Aleman lang. Ich habe nur selten Zeit zum Fernsehen. = Madalas lang ang oras ko para manood ng tibi. Dort sind nur wenige Leute. = Kakaunting tao lang ang nandoon. |
die Nụss = nuwes (matigas na prutas na maraming taba). {H}: die Nụss - die Nụ̈sse. Walnuss, Haselnuss; Pilinuss, Erdnuss, ✿ Kokosnuss = ...; pili, mani, niyog. |
der Nụtzen = pakinabang. {✿ H}. ...nutz {(H)//Hz}: der ...nutz - die ...nutze. ausnutzen = kumasangkapan. {Zr/l}. benụtzen = gumamit. {Zr/f}. der Nịchtsnutz = "taong walang pakinabang". {Hz, ✿}. Eigennutz → ✿ eigen. |
Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/deni_.html 191118 - 230713 |