Wörterbuch in - j

(•• in)


ịn
= sa loob ng, sa (panahon).
{V34} {4.2} {4.3}.
{V3}: Ich sitze im Kino. = Nasa sinehan ako. Ich fahre im September nach Stuttgart. = Sa Setyembre pupunta ako sa Stuttgart.
{V4}: Ich gehe ins Kino. = Pupunta ako sa sinehan.
indem {B} = habang.
inneninnen.

...in
{H}: die ...in - die ...innen.
Nachsilbe von Hauptwörtern, um weibliche Form anzuzeigen. = Hulapi ng pangngalan parang ipakita ang anyong pambabae.
Erhält die männliche Form der Mehrzahl einen Umlaut, so erhalten ebenfalls die weiblichen Formen in Ein- und Mehrzahl den Umlaut.

der Ingenieur
= inhenyero.
{H/Fr 👩} [ɪnʒenʝø:ɐ̯]}: der Ingenieur - die Ingenieure.

die Industrie
= industriya.
{H/La}: die Industrie - die Industrien.
industriẹll = pang-industriya ( masipag). {U}.

die Information
= kabatiran, kaalaman. {H/La}.

der Ingwer
= luya. {H}.

der Ịnhaber
= may-ari ng negosyo. { H 👩,} .
KontoinhaberBank.

der Ịnhalt
= laman, paksa.
{ H}. Inhalt der Weinflasche. = Laman ng boteng bino. Inhalt des Romans. = Nilalamang paksa ng nobela.

ịnnen
= sa loob. {E}.
die Ịnnereien = lamanloob.
{H/M}: --- - die Ịnnereien.
InnenstadtStadt.

das Insẹkt
= kulisap.
{H/La}: das Insẹkt - die Insẹkten.

die Ịnsel
= pulo.
{H}: !! die Ịnsel - die Ịnseln.

der Instịnkt
= katutubong hilig o ugali. (lalo na ng hayop).
{H/La}: der Instịnkt - die Instịnkte.
instinktiv = kaugalian,di-sinisadya. {E}.

das Instrument (1)
= instrumento.
{H/La} (Musịkinstrument).
das Instrument (2) = kagamitan.
{H} (Medizin usw.).

das Interẹsse
= "masigasig napagkawili", hilig, pagkagusto,  tubo .
{H/La}: das Interẹsse - die Interẹssen (≠Zins).
interessieren = magpawili.
{Zr}. = Das Buch hat ihn sehr interessiert. = Nagpawili sa kanya nang labis ang pagbabasa ng aklat na iyon.
sich interessieren für = magpawili.
{Zr}. = Ich interessiere mich für Pilze. = Kabute ang pinawiwili ko.
interessạnt = pinawiwili.
{E}. Ein interessantes Buch. = Pinawiwiling aklat.

...ion
{H/La}: die ...ion [...'i̯o:n] - die ...ionen [...'i̯o:nən].
Nachsilbe von Hauptwörtern (Lehnwörter aus dem Lateinischen). = Hulapi ng pangngalang inihiram sa wikang Latino.

ịrgend
= kahit ... {U}
ịrgendein = kahit sino. {E, F}.
ịrgendwann = kahit kailan. {U}.

die Ironie
=tuya, pambabaligtad.
{H/Gr}: die Ironie - die Ironien [iro'ni:ən] .
ironisch = mapanuya, pabaligtad. {E}.

ịrren, sich ịrren
= magkamali. {Zr}.
sich verịrren, umherirren = maligaw. {Zr/f}, {Zr/l}.
der Ịrrtum = pagkakamali.
{H}: der Ịrrtum - die Ịrrtümer.

...ist
{NS(H) / NS(H 👩}:
der ...ist - die ...isten / die ...istin - die ...istinnen.
Nachsilbe von Hauptwörtern, mit weiblicher Form. = Hulapi ng pangngalan, may anyong pambabae..
Egoịst: der Egoịst - die Egoịsten / die Egoịstin - die Egoịstinnen.

...ium
{H/La}: das ...ium [...iʊ̯m] - die ...ien [...iə̯n].
Nachsilbe von Hauptwörtern (Lehnwörter aus dem Lateinischen). = Hulapi ng pangngalang inihiram sa wikang Latino.
Studium: das Studium - die Studien.

ja
= oo.
{U}. Ja oder nein. = Oo o hindi. Ja, du kannst gern mitkommen. = Oo, puwede ka ngang sumama.
der Ja-Sager = taong palaging sumasang-ayon.
{Hz}. Du darft ihm nicht glauben er ist ein Ja-Sager. = Huwag kang maniniwala sa kanya, palaging sumasang-ayon siya.

das Jackẹtt
Sakko.

jagen
=mamaril. {Zr}.
die Jagd = pamamaril.
{H}: die Jagd - die Jagden.
der Jäger = mamamaril. { H, 👩}.

das Jahr
=taon.
{H}: das Jahr - die Jahre.
die Jahreszeit = panahon (ng taon).
{ Hz}. Frühling - Sommer - Herbst - Winter.
Wechseljahrewechseln.
JahrhundertHundert.
JahrtausendTausend.
volljährigvoll.

jạmmern
=tumaghoy. {Zr}.
der Jạmmer = taghoy. {H}.
das Gejạmmer = pananaghoy.
{H}: das Gejạmmer - ---.

je
= sa bawat, tig-.
{V}. Ein Löffel Salz je Liter Wasser. = Isang kutsarang asin sa bawat litrong tubig. Je mehr, desto besser. = Mas magaling kung mas marami.
jene {F} → diese.
jemand = kahit sino. {F}.
jeder = bawat.
{F, E}. Jedes Mal. = bawat beses.
jedọch = gayunman. {B}.

jẹtzt
= ngayon (agad, hindi kahit kailan sa buong araw); kasalukuyan. {U}.

jubeln
= magpasaya nang maingay. {Zr}.
der Jubel = sayang maingay.
{H}. "Jubel, Trubel, Heiterkeit." = Pagsasaya at pagkakatuwa.

jụng
= bata (hindi matanda), mura (talbos).
{E}: jụng - !! jụ̈nger - am jụ̈ngsten.
der Jụnge (1) = bata o anak na lalaki.
{H//E}: der Jụnge (die Junge) - die Jụngen.
das Jụnge (2) = anak ng hayop (lalaki o babae).
{H//E}: das Jụnge - die Jụngen. Unsere Katze hat Junge. = May anak ang pusa namin.
die Jugend = kabataan (hanggang 17 - 20 taon).
{H}: die Jugend - ---.
(die Jụngfer) = dalaga.
{!! H}: die Jụngfer - die Jụngfern. Eine alte Jungfer. = Matandang dalaga.
jugendlich = sa edad na 14 - 17 (14 -20) taon; mukhang edad na ito. {E}
der Jugendliche = taong may edad na 14 - 17 (14 - 20) taon; nagdadalaga, nagbibinata. {H//E}.
der Jụnggeselle = binata (lalaking walang asawa). { Hz}.


Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/dei__.html
191118 - 230728

Ende   Wörterbuch in - j

↑↑   A - Z   Ugnika