Wörterbuch sp

spạlten
{Zr} =magbiyak, magsibak.
Spạlt {H}: der Spạlt - die Spạlte = biyak;singit.
Spạlte {H}: die Spạlte - die Spạlten = pitak, tudling.
Türspalt, Türschlitz {Hz} =siwang.

(spạnnen)
{Zr}.
gespạnnt {E/Z} ☺ (∼ erwartungsvoll) = mausisa.

sparen
{Zr} = magtipid; mag-impok. Zeit sparen. = ✹✹✹ Magtipid ng panahon. Beim Einkauf sparen. = Magtipid sa pamimili. Auf der Bank für die Zukunft sparen. = Sa bangko mag-impok ng kuwarta sa kinabukasan.
sparsam = matipid.
Sparkasse, SparkontoBank.

Spaß
{H} = saya.

spät
{E} = di-maaga,huli. Wie spät ist es? = Anong oras na? Ich bin spät dran. ☺ = Nahuhuli na ako.
sich verspäten {Zr/f} = mahuli.

spazieren
{Zr} = magmasyal (paglakad).
Spaziergang {Hz} = pasyal (paglakad).

Speichel
{H}: der Speichel - --- = laway.

Speicher
{H}: der Speicher - die Speicher = imbakan.

Speise
{H}: die Speise - die Speisen = pagkain na inihanda, putahe.
Vorspeise {H} = unang Speise.
Hauptspeise {Hz} = ulam.
Nachspeise {H} (≈ Nachtisch) {Hz} = panghimagas.
Speisekarte {Hz} = talaan ng mga putahe sa restawran.
SpeiseölÖl.

Spẹnde
{H}: die Spẹnde - die Spẹnden = abuloy.

Spiegel
{H}: der Spiegel - die Spiegel = Salamin (sa pader o sa kamay).
Spiegelbild { Hz} = anino.
SpiegeleiEi.

spielen
{Zr} = maglaro. Die Kinder spielen verstecken. = Naglalaro ng taguan ang bata. Ich spiele mit den Katzen. = Pinaglalaro ko ang mga pusa.
Spiel {H}: das Spiel - die Spiele = laro; laban (sa isport); pagbabaraha.
Spieler H: der Spieler - die Spieler = kalaro.
Spielfeld {Hz} = loob ng laruan kung nasaan ang laban.
Fußballspiel {Hz} = laban sa Fußball.
BeispielBeispiel.
PfänderspielPfand.
SpielkartenKarte.

Spịnne
{H}: die Spịnne - die Spịnnen = gagamba.
SpinnennetzNetz.

 spịtz {E} =matulis.
Spịtze (1) {H}: die Spịtze - die Spịtzen = tulis.
Spịtze (2) {H} = enkahe ("telang may paulit-ulit na padrong-siwang").
NasenspitzeNase.
SpitznameName.

Spọrt
{H}: der Spọrt - (die Spọrtarten) = Isport.
Spọrtanlage {Hz} = malawak na palaruan sa iba't ibang laro.
Spọrthalle { Hz} = lugar para sa isport sa loob ng gusali.
Spọrtplatz { Hz} = lugar para sa isport sa labas (walang bubong), karaniwang may laruan saFußball sa gitna.

sprẹchen
Zu: du sprịchst - ich sprach - ich habe gesprọchen = magsalita, mag-usap. Ich spreche gut deutsch. = Nagsasalita ako nang magaling ng Aleman. Wir sprachen über Autos. = Tungkol sa mga awto nag-usap kami.
Sprache {H} = wika. Deutsche Sprache. = Wikang Aleman.
Sprẹcher { H 👩 } = nagsasalita; tagapagsalita.
besprẹchen {Zu/f} = mag-usap.
versprẹchen (1) {Zu/f} (zusagen) = mangako. Ich habe ihm versprochen, ihn anzurufen. = Ipinangako ko sa kanya na tawagan siya.
versprẹchen (2) {Zu/f} (falsch sprechen) = pabayang maling magsabi. Ich habe mich versprọchen. = Pabayang mali ang sinabi ko.
widersprẹchen {Zu/f,} =tumutol.
Gespräch {H}: das Gespräch - die Gespräche = pag-uusap.
Ạnsprache {H} = talumpati (hindi matagal).
Aussprache {H} = bigkas.
Besprẹchung {H} = pulong.
gesprächig {E} = masalita.
Mụttersprache {Hz,} = wikang kinagisnan.
entsprechenentsprechen.
Lautsprecherlaut.
SprichwortWort.

sprịngen
{Zu}: du springst - dch sprang - ich bin gesprungen = tumalon, lumukso, lumundag.
Sprung (1) {H}: der Sprung - die Sprünge (mit den Beinen) = talon, lukso.
Sprung (2) {H} (im Glas) = biyak, basag
Ursprung Ursprung.
SpringbrunnenBrunnen.
seilspringen, Springseil Seil.

sprịtzen
{Zr} = magsirit.
Spritze {H}: der Sprịtze - die Sprịtzen ☺(Injektion) = turok. Er hat viele Spritzen bekommen. = Kinuha niya ang maraming turok.
gespritzt {E/Z} = siniritan ng pampatagal atbp. Die Zitronen sind gespritzt. = Siniritan angZitronen.

Sprung
springen.

spülen
{Zr} = magbanlaw.
Weichspüler {Hz} = "pambanlaw sa paglalambot" = softener. Kung hart ang tubig (→Wasser) ay magaling ang Weichspüler upang maging mas weich ang tubig.
Spülbecken {Hz} = hugasạn sa pinggan.

Spur
{H}: sie Spur - die Spuren = bakas, landas.

→ st - sz   Seitenbeginn   Alphabet   Titelseite Filipino   Ugnika

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch sp 30. Oktober 2019