Wörterbuch l - lh |
(•• la)
lạchen = tumawa. {Zr}. lạ̈cheln = ngumiti. {Zr}. lạ̈cherlich = kakatuwa. {E}. |
der Lạchs = salmon. {H}: der Lạchs - die Lạchse. Räucherlachs. = Pinausukang salmon. |
der Lạck = pinturang matibay (karanivang makintab). {E}: der Lạck - die Lạcke. Nagellack → ✿ Nagel. |
laden = magkarga. {Zu}: !! du lädst - ich lud - ich habe geladen. die Ladung = karga. {✿ H}. laden, aufladen (1) = magkarga (sa sasakyan), ![]() {Zu}, {Zu/l} (auf Fahrzeug). laden, aufladen (2) = magkarga (bateriya ng sasakyan o telepono), ![]() {Zu}, {Zu/l} (Akku von Fahrzeug und Telefon). Hast du dein Telefon aufgeladen? = Ikinarga mo na ang telepono mo? ạbladen = magdiskarga. {Zu/l}. einladen (1) = magkarga sa sasakyan. {Zu/l}. Hast du unsere Einkäufe ins Auto eingeladen? = Inilagay mo ba ang binili natin sa awto? entladen = magdiskarga. {Zu/f}. Das Schiff wird entladen. = Nagdidiskarga ang bapor. sich entladen mawala (kuryente). {Zu/f}. Der Akku entlädt sich. = Nawawala ang kuryente sa bateriya. die Schụblade = ● panghatak, ● kahon ng mesa, na hinahatak kung binubuksan. {✿ Hz, ✿}. einladen (2) → ✿ einladen. |
der Laden = tindahan. {!! ✿ H}: der Laden - die Läden. der Blumenladen = tindahan ng bulaklak. {Hz, ✿}. ☺ der Sạftladen = "Tindahan ng katas." = Negosyong may ngasiwang masama. {Hz, ✿}. Rollladen → ✿ rollen. |
die Lage → ✿ liegen. |
das Lager = bodega. {!! ✿ H}: das Lager - die Lager. |
die Lạmpe = bombilya, ilawan. {✿ H}. (≠ ✿ Leuchte). die Tạschenlampe = lente. {Hz, ✿}. Glühlampe → ✿ glühen. |
das Lạnd = bansa. {H}: das Lạnd - die Länder. "Andere Länder, andere Sitten." = Ibang bansa, ibang ugali. vom Lạnde = galing sa lalawigan. . "Er kommt vom Lande." = Galing siya sa bukid o sa nayon. lạnden = ● lumapag, palapagin. {Zr}. Flug AB123 ist gelandet. = Lumapag na ang lipad na AB123. das Ausland = ibang bansa. {H}. der Ausländer = banyaga, dayuhan. {✿ H, 👩}. das Gelände = ayos ng lupa; anyo ng lupa. {!! ✿ H}: das Gelände - die Gelände. das Vaterland = ● inang-bayan. {Hz, ✿}. der Lạndmann = tagabukid, magsasaka. {!! ✿ Hz}: der Lạndmann - die Lạndleute. der Lạndsmann = kabansa; kabababayan. {!! ✿ Hz}: der Lạndsmann - die Lạndsleute. Abendland → ✿ Abend. Deutschland → ✿ Deutschland. Landkarte → ✿ Karte. |
lạng = mahaba, matagal. {E}: lạng - !! lạ̈nger - am lạ̈ngsten. Eine lange Geschichte. = Kuwentong mahaba. Langes Wochenende. = "Tapusan ng linggo" na matagal (Biyernes hanggang Linggo o Sabado hanggang Lunes). lạnge = matagal. {U}. Sonntags schlafe ich lange. = Kung Linggo natutulog ako nang matagal. Ich warte schon lange. = Matagal na akong naghihintay. "Ehrlich währt am längsten." = "Napakatagal ang hindi mandaraya." = Matagal ang tagumpay kung walang daya. die Lạ̈nge (1) = haba. {✿ H}. die Lạ̈nge (2) = kahabaan, ![]() {H} (Erdkugel). Berlin liegt 13 Grad östlicher Länge (13° ö.L.). = Nasa 13 antas na kahabaang silangan ang Berlin. lạngsam = mabagal, makupad; dahan-dahan. {E}. So langsam wie eine Schnecke. = Kasingkupad ng suso. Langsam verstehe ich dich. = Dahan-dahan kitang inuunawa. die Lạngeweile = pagkainip. {✿ Hz}. lạnglebig = matibay (matagal na paggamit). {E}. lạngweilig = nakaiinip. {E}. Langzeitbeziehung → ✿ Beziehung. |
der Lạppen = basahan. {H}: der Lạppen - die Lạppen. Topflappen → ✿ Topf. Wischlappen → ✿ wischen. |
der Lạ̈rm = ingay. {H}: der Lạ̈rm - ---. lạrmen = mag-ingay. {Zr}. |
lạssen = hayaan, magbigay ng pahintulot o utos. {Zu}: !! du lạ̈sst - ich ließ - ich habe gelạssen. Ich lasse ihn schlafen. = Hinahayaan ko siyang matulog. Ich lasse dir noch was übrig. = May maiiwan ako sa iyo. Wir lassen das Gemüse kochen. = Pinapaluto namin ang gulay. Lasst uns in den neuen Biergarten gehen. = Pupunta na tayo sa bagong Biergarten. lạssen, bleiben lạssen = magpigil. {Zu}. Er kann das Schimpfen nicht lassen. = Hindi niyang kayang pigilin sa pagmumura. Lass das! = Huwag na lang! verlạssen (1) = magpabaya. {Zu/f} = magpabaya. Er verließ seine Frau. Pinabaya niya ang kanyang asawa. wẹglassen = kaltasin. {Zu/l}. Anlass → ✿ Anlass. entlassen → ✿ entlassen. hinterlassen → ✿ hinten. nachlassen → ✿ nachlassen. verlassen (2) → ✿ verlassen (2). zulassen → ✿ zulassen. |
die Lạst = lulan, karga; pasan, dala. {H}: die Lạst - die Lạsten. lạ̈stig = nangyayamot. {E}. |
lau = katamtaman. {E}. lauwarm = malahininga. {Ez}. |
das Laub = kalahatan ng dahon. {H}: das Laub - ---. Laubbaum → ✿ Baum. Laubwald → ✿ Wald. |
laufen = tumakbo, umandar. ![]() ☺ laufen (2) = lumakad. (= ✿ gehen (2)). Ich laufe zum Bahnhof. = Lumalakad ako sa himpilan ng tren. der Lauf = takbo; pangyayari. {H}: der Lauf - die Läufe. 100-Meter-Lauf. = Takbo ng 100 m. "Der Lauf der Dinge." = "Paglalakad ng bagay.".< läufig = ● landi (aso o pusa). {E}. verlaufen = mapawi, mawala. {Zu/f}. "Die Sache verlief im Sande." = "Nawala sa buhangin ang bagay." = Tinapos ang bagay na walang kinalabasan. sich verlaufen = maligaw. {Zu/f}. Sich in der Stadt verlaufen. = Maligaw sa lungsod. wẹglaufen = lumayas. {Zu/l}. Ich sehe den Hund weglaufen. = Nakikita kong lumayas ang aso. der Verlauf = pagpapatuloy. {H}. vorläufig = pansamantala. {E}. entlaufen → ✿ entlaufen. Lebenslauf → ✿ Leben. |
die Laune = lagay ng loob. {H}: die Laune - die Launen. Wir sind guter Laune. = Masaya kami. launisch = sumpungin. {E}. |
laut = may tunog na malakas; maingay. {E}. Die Musik ist sehr laut. = Maingay ang tugtugin. der Laut = tunog. {H}: der Laut - die Laute. läuten = tumugtog; tumawag (telepono). {Zr}. Das Telefon läutet. = Tumatawag ang telepono. Die Kirchenglocken läuten. = Tumutugtog ang mga kampana ng simbahan. Die Schulglocke läutet. = Tumutugtog ang kampana (?) sa paaralan. einläuten = ✹ magpasimula ng tanging pangyayari. {Zr}. der Lautsprecher = ![]() |
leben = mabuhay; tumira. {Zr}. Der Vogel lebt noch. = Nabubuhay pa ang ibon. Meine Mutter lebt in Düsseldorf. = Nakatira sa Düsseldorf ang ina ko. Im Urlaub haben wir gut gelebt. = Marami kaming kaginhawahan sa bakasyon. Leb wohl. = Adyos. das Leben = buhay. {H?H//H/Z}. Das Leben ist noch lang. = Matagal pa ang buhay. Das erste Mal in meinem Leben. = Unang beses sa buhay ko. ẹrleben = magdanas. {Zr/f}. Auf seiner Reise hat er viel erlebt. = Sa kanyang paglalakbay, marami siyang pangyayari. überleben = makaligtas. {Zr/f}. Er hat den Unfall überlebt. = Nakaligtas siya sa sakuna. lebẹndig = buhạy. {E}. der Lebensgefährte ( ![]() der Lebenslauf = talambuhay. {✿ Hz}. die Lebensmittel = ● kainịn (sangkap sa pagluluto ng pagkain), ![]() lebenslang = habang-buhay. {E}. Lebensunterhalt → ✿ unterhalten. |
die Leber = atay. {!! H}: die Leber - die Lebern. der Leberfleck = ∼ balat. {✿ Hz}. Leberwurst → ✿ Wurst. |
lẹcken = humimod. {Zr}. lẹcker = masarap. {E}. der Lẹckerbissen = "masarap na sansubo" = masarap na maliit na pirasong pagkain. {✿ Hz}. |
das Leder = balat, kuwero. {!! ✿ H}: das Leder - die Leder. der Lederschuh = sapatos na yari sa balat. {✿ Hz}. |
ledig = walang asawa. {E}. erledigen → ✿ erledigen. |
leer = walang laman. {E}. Der Teller ist leer. = Walang laman ang pinggan. Mach die Schüssel leer. = Ubusin mo ang [laman ng] mangkok. Leere Worte. = Salitang walang kabuluhan. die Leertaste, das Leerzeichen = ● puwang (sa pagitan ng mga salita). {✿ , ✿ Hz}. |
legen = maglagay. {Zr} (zum Liegen bringen, ≠ ✿ liegen). Ich habe das Buch auf den Tisch gelegt. = Inilagay ko ang aklat sa ibabaw ng mesa. Die Henne legt ein Ei. = "Naglalagay ng itlog ang inahing manok." = Nangingitlog ang inahing manok. die Lage (1) = lagay, kalagayan. {✿ H} (Situation). die Lage (2) = patong. {H} (Schicht). fẹstlegen = magpasiya, tumiyak. {Zr/l}. hịnlegen {Zr/l} = legen. sich hịnlegen = kilos na paghiga. {Zr/l} anlegen → ✿ anlegen. belegen → ✿ belegen. darlegen → ✿ dar... überlegen → ✿ überlegen. Unterlage → ✿ Unterlage. verlegen → ✿ verlegen. zusammenlegenlegen → ✿ zusammenlegen. |
die Lehne = sandalan. { ✿ H}. ablehnen → ✿ ablehnen. |
lehren = magturo. {Zr}. die Lehre (1) = pagtuturo. { ✿ H}. die Lehre (2) → ✿ Berufsausbildung. der Lehrer = guro. {✿ H, 👩}. der Gelehrte = pantas. {H//ZG}. Lehrberuf → ✿ Beruf. |
der Leib = katawan. {H}: der Leib - die Leiber. beleibt = malusog, mataba. {E}. |
die Leiche = patay (katawan). {✿ H}. der Leichnam = patay na katawan. {H}: der Leichnam - die Leichname. |
leicht = magaan. {E}. Leichte Aufgabe = Magaang tungkulin. der Leichtsinn = kawalang-ingat. {✿ Hz}. |
leiden = magtiis. {Zu}: !! du leidest - ich lịtt - ich habe gelịtten. Er leidet an Rheuma. = Tinitiis niya ang reyuma. Ich kann ihn nicht leiden. = Ayoko sa kanya. das Leid = ● pighati. {H}: das Leid - ---. das Leiden = karamdaman. {H/H//ZN}. Er spricht immer von seinen Leiden. = Palaging pinag-uusapan niya ang kanyang mga karamdaman. leid = sawa. {E}. Ich bin es leid. = Sawa na ako. Es tut mir leid. = Ikinalulungkot ko ito. leider = sayang. {U//U2}. Leider ist er nicht gekommen. = Sayang, hindi siya dumating. erleiden = magtiis. {Zu/f}. das Beileid = pakikiramay. {H}. das Mịtleid = malasakit; awa. {H}. beleidigen → ✿ beleidigen. |
leihen = humiram. {Zu}: !! du leihst - ich lieh - ich habe geliehen. der Leihwagen = sasakayang pangkalakal na hiniram. {✿ Hz}. |
der Leim = pandikit. {H}: der Leim - die Leime. leimen (1) = magkadikit. {Zr}. ☺ ✹ leimen (2) = dayain. {Zr}. "Er wurde ganz schön geleimt." = Dinaya siya. |
...lein {NS(H)}: das ...lein - die ...lein. Nachsilbe von sächlichen Hauptwörtern (Verkleinerungsform). = Hulapi ng pangngalang pambagay upang paikling ang pangngalan. |
die Leine = lubid, tali. {✿ H}. die Wạ̈scheleine = sampayan. {Hz, ✿}. |
leise = tahimik, mahina (tunog). {E}. Leise Musik. = Tugtog na mahina. |
leisten = tumupad. {Zr}. die Leistung = pagtupad, pagganap; katuparan, kaganapan. {✿ H}. Dienstleistung → ✿ dienen. |
leiten (1) = mangasiwa, mamatnugot. {Zr}. leiten (2) = magpaagos. {Zr}. der Leiter (1) = tagangasiwa; patnugot; katiwala; tagapamahala. {✿ H, 👩}. der Leiter (2) = ● dalaydayan ng elektrisidad. {✿ H}. die Leiter (3) = hagdanang maaaring dalhin. {!! ✿ H}: die Leiter - die Leitern (≠ ✿ Treppe). die Leitung (1), die Geschäftsleitung = pamangasiwa, pamamatnugot. {✿ H}, {✿ Hz, ✿} → ✿ Unternehmen. die Leitung (2) = daluyan (kawad, tubo, linya). {✿ H}. einleiten → ✿ einleiten. der Halbleiter → ✿ halb. die Tonleiter → ✿ Ton. |
lẹnken (1) = ● mamatnugot. {Zr} (∼ ✿ leiten). lẹnken (2) = ● umugit. {Zr} (∼ ✿ steuern). Fahrrad, Auto lenken. ↯ der Lẹnker = ● manibela (ng bisikleta) {✿ H} ≡ ✿ Lẹnkstange. das Lẹnkrad = ● manibela (ng awto). {✿ Hz}. Gelenk → ✿ Gelenk. |
lẹrnen = mag-aral, matuto. {Zr}. Er hat Bäcker gelernt. = Nag-aral siya ng panadero (sa Alemanya aralin ng tatlong taon). Ich habe viel von ihm gelernt. = Natuto ako ng marami mula sa kanya. gelẹrnt = natutuhan, inaaral. {E//ZG}. "Gelernt ist gelernt." = "Natutuhan ang natutuhan." = Kaya dahil sa mabuting natutuhan. Kuchen backen will gelernt sein. = Dapat mabuting matutuhan ang pagluluto ng ✿ Kuchen. |
lesen = ● bumasa. {Zu}: !! du liest - ich las - ich habe gelesen. Ich habe die Zeitung schon gelesen. = Binasa ko na ang pahayagan. der Lesestoff = bagay parang pagbabasa (aklat, pahayagan atbp.). {✿ Hz}. |
lẹtzte = huli. {E}. Er war der Letzte. = Huli [na dumating] siya. Letztes Jahr. = Noong isang taon. zulẹtzt = sa wakas. {U}. Zuletzt mache ich das Licht aus. = Sa wakas papatigilin ko ang ilaw. |
leuchten = sumikat, kumislap. {Zr}. die Leuchte = ilawan. {✿ H}. beleuchten = tanglawan. {Zr/f}. die Beleuchtung = tanglaw {✿ H}. der Leuchtturm = parola. {✿ Hz}. einleuchten → ✿ einleuchten. Wetterleuchten → ✿ Wetter. |
die Leute = mga tao. {H}: --- - die Leute. Die meisten Leute haben ein Auto. = Napakaraming tao ang may awto. |
Armin Möller http://www.germanlipa.de/de/del__.html 191118 - 230729 |