Wörterbuch k - kh |
(•• ka)
die Kạchel = baldosa (maaaring maging mainit, hindi ginagamit sa Pilipinas). {!! ✿ H}: die Kạchel - Kạcheln. Kachelofen → ✿ Ofen. |
🐛 die Kạcke = tae. |
der Kạffee (1) = kape (halaman, giniling, inumin). {H}: der Kạffee - ---. Hast du Kaffee gekauft? = Bumili ka ba ng kape? Schwarzer Kạffee. = Kape walang gatas at walang asukal. Der Kạffee ist heiß. = Mainit ang kape. Starker Kaffee. Kapeng matapang. Ein Kännchen Kaffee. = Dalawang tasang kape, sa kapehan inisisilbi sa maliit na takuri kasama ang isang tasa. der Kaffee (2) → ✿ 6.4 Kaffeebesuch. das Café = kapehan. {H/Fr}: das Café - die Cafés. die Kạffeebohne = butong-kape. {✿ Hz}. die Kạffeekanne = kapihan (takuri). {✿ Hz}. Kạffeemaschine = lutuang-kape. {✿ Hz}. die Kaffeemühle = gilingan sa kape (maliit na kasangkapan sa kusina parang gilingin ang sinanag na butong-kape bago lutuin). {✿ Hz}. Kaffeebesuch → ✿ besuchen. |
der Käfig = kulungan {H}: der Käfig - die Käfige. |
der Kaiser = emperador (hari sa ibabaw ng ibang mga hari). {✿ H 👩}. Kaiser Wilhelm II. (*1859 - ✝1941, Kaiser des Deutschen Reichs 1888-1918). |
der Kakao (1) = inumin niluto sa gatas, Kakao (2) at asukal. {H/MX/Sp}: der Kakao - die Kakaos. der Kakao (2), Kakaopulver = "arina" na yari sa bunga ng kakaw. {✿ Hz}. |
der Kạlk = apog. {H/La}: der Kạlk - die Kạlke. verkạlken = maging mahina ang utak dahil sa tanda. {Zr/f} ☺. Der ist völlig verkalkt. ☺ = Lubos na mahina ang utak niya (dahil sa tanda). |
der Kalẹnder = kalendaryo. {✿ H/La}. |
kạlt = malamig, maginaw. {E}; kalt - !! kälter - am kältesten. Heute Morgen war es ganz schön kalt. = Kaninang umaga medyo malamig. Mir ist kalt. = Maginaw ako. sich erkạ̈lten = mahawa ng sipon. {Zr/f}. |
der Kamerad = kasama sa trabaho o paaralan. {H/Fr}: der Kamerad - die Kameraden. die Kameradschaft = ≈ pagkakaibigan. {✿ H}. |
der Kạmm = suklay. {H}: der Kạmm - die Kạ̈mme. kạ̈mmen = magsuklay. {Zr}. |
die Kạmmer = maliit na silid. {!! ✿ H}: die Kạmmer - die Kạmmern. die Ạbstellkammer = maliit na silid para maglagay ng bagay na walang gamit. {Hz, ✿}. die Vorratskammer → ✿ Vorrat. |
kạ̈mpfen = lumaban. {Zr}. der Kạmpf = laban. {H}: der Kạmpf - die Kạ̈mpfe. der Kạ̈mpfer = taong matapang (hindi natatakot sa away). {✿ H, 👩}. |
Kanal = kanal. {H/It}: der Kanal - die Kanäle. Nord-Ostsee-Kanal = Kanal na pinagg-uugnay ang ✿ Nordsee at ✿ Ostsee. Ṃttellandkanal = Kanal na pinag-uugnay ang mga ilog na ✿ Rhein, ✿ Weser at ✿ Elbe sa loob ng Alemanya. Main-Donau-Kanal = Kanal na pinag-uugnay ang mga bansa sa ilog na ✿ Rhein at ✿ Donau. |
die Kạnne = takuri (lalagyan ng inumin, hindi parang lutuin). {✿ H}. das Kạ̈nnchen = maliit na takuri (dalawang tasa ang laman). {✿ H}. Bitte ein Kännchen Kaffee. = Kännchen na kape ang gusto ko (sa kapehan). Kaffeekanne → ✿ Kaffee. |
die Kạnte = gilid. {✿ H}. "Auf die hohe Kante legen." = "Ilagay sa mataas na gilid." = mag-impok. |
die Kapẹlle (1) = maliit na simbahang walang pari. {✿ H/La} (Kirche). die Kapelle (2) = banda. {H} (Musik). |
das Kapital = puhunan. {H/La}: das Kapital - die Kapitalien. |
das Kapịtel = kabanata. {H/La}: das Kapịtel - die Kapịtel. |
kapụtt = sira. {U/Fr}. Die Uhr ist kapụtt. = Sira ang orasan. Ich bin ganz kapụtt. ☺ = "Puspusang sira ako." = Pagod na pagod ako. |
die Kapuze = pandong na tinahi sa pang-itaas na damit. {✿ H/La}. |
der Kạrneval → ✿ fasten. |
die Karọtte = karot, 'carot'. {✿ H/NL} ∼ ✿ Möhre. |
die Kạrre = karetilya. {✿ H}. der Kạrren = karetilya. {✿ H}. die Schubkarre = karetilyang may isa lang gulong. {Hz, ✿}. |
die Kạrte = manipis na karton; 'card'. {✿ H}. die Lạndkarte = mapa. {Hz, ✿}. die Spielkarten = mga baraha. {Hz/M, ✿}. Karton → ✿ Karton. Geldkarte → ✿ Geld. Fahrkarte → ✿ fahren. Kundenkarte → ✿ Kunde. Speisekarte → ✿ Speise. |
die Kartọffel = patatas. {!! ✿ {H}: die Kartọffel - die Kartọffeln. die Bratkartoffeln = patatas na pinirito. {Hz/⁙, ✿}. die Sạlzkartoffeln = patatas na nilaga. {Hz/⁙, ✿}. der Kartọffelbrei = patatas na dinurog (na may kaunting gatas). {✿ Hz}. der Kartọffelsalat = ensalada ng patatas. {✿ Hz}. Kartoffelklöße → ✿ Kloß. |
der Kartọn (1) = karton, 'cartón'. [kʌr'tɔŋ] {H/Fr, ✿}: der Karton - die Kartons (Material). der Kartọn (2) = karton, 'carton', 'caja'. {H} (Behälter). der Pạppkarton = lalagyang yari sa karton. {Hz, ✿}. |
der Käse = keso. {!! ✿ H}: der Käse - die Käse. Eine Scheibe Käse. = Isang gayat ng keso. Harzer Käse ist eine deutsche Spezialität. Er ist weich mit starkem Geschmack, "stinkt" und kann "laufen". = Katangian Aleman ang kesong Harz. Malambot itong may malakas na lasa, bumabaho at kaya nitong "lumakad" (maging mas malambot pagkatapos ng ilang araw). der Schnịttkäse = Kesong matigas para gayatin o ginayat na. {Hz, ✿}. Fleischkäse → ✿ Fleisch. |
die Kạsse = kaha, despatsong pagbabayad. {✿ H/It}. die Kasẹtte = kahang bakal. {✿ H}. Sparkasse → ✿ Banken und Sparkassen. |
der Kạsten = lalagyan; utak ☺. {✿ H}: der Kạsten - !! die Kạ̈sten. "Der hat was auf dem Kasten." = "May laman sa ibabaw ng kahon niya." = Matalino siya. "Der hat nicht alle im Kasten." = "Kulang ang laman sa kahon niya." = Sira siyang ulo. Bierkasten → ✿ Bier. Blumenkasten → ✿ Blume. Briefkasten → ✿ Brief. |
die Kạtze = pusa (lalaki o babae). {✿ H/G}. "Das war für die Katz." = "Para sa pusa lang iyon." = Walang pakinabang ang ginawang iyon. der Kater (1) = pusang lalaki. {✿ H}. ✹ der Kater (2) = sakit na bunga ng pagkakapaglasing. Am Sonntag hatte ich einen schweren Kater. = Noong Linggo, may malakas na Kater ako. |
kauen = ngumuya. {Zr}. |
kaufen = bumili. {Zr}. Ich habe das neue Kleid gekauft. = Binili ko ang bagong bstida. der Kauf = pagbili. {H}: der Kauf - die Käufe. Der Kauf des neuen Hauses. = Pagbili ng bagong bahay. einkaufen = mamili. {Zr/l}. Morgen gehe ich einkaufen. = Bukas mamimili ako. verkaufen = magbili. {Zr/f}. Ich habe mein Auto verkauft. = Nagbili ako ng awto ko. der Einkauf = pinamili. {H}. der Verkäufer = tindero. {✿ H, 👩}. die Einkaufsliste = talaan ng bibilhin. { ✿ H}. das Kaufhaus = 'department store'. {✿ Hz}. der Kaufmann = mangangalakal. {✿ Hz}. Hamsterkauf → ✿ Hamster. |
kaum = halos hindi, halos wala. {U}. Ich konnte kaum schlafen. = Halos hindi iko nakatulog. |
die Kehle = lalamunan. {✿ H}. |
(kehren) (1) {Zr}. ...kehr {Hz}: die ...kehr - (die ...kehren). ụmkehren = umikot para bumalik. {Zr/l}. wiederkehren = mangyari ulit. {Zr/l}. zurụ̈ckkehren = bumalik. {Zr/l}. verkehrt = mali; baligtad. {E//ZG}. die Rụ̈ckkehr = pagbalik. {Hz, ✿}. ụmgekehrt = baligtad, tiwali. {E//ZG}. verkehren → ✿ verkehren. wiederkehren → ✿ wiederkehren. Heimkehr → ✿ Heim. |
kehren (2) = magwalis. {Zr}. der Kehricht = duming itinipon habang pagwawalis. {H}: der Kehricht - ---. das Kehrblech = pandakot. {✿ Hz}. |
keimen = sumibol (buto, butil). {Zr}. der Keim = butong sumusibol; bakterya. {H}: der Keim - die Keime. keimfrei = walang-bakterya. {U}. |
kein = wala. {E}. Ich habe keine Schulden. = Wala akong utang. Ich habe keinen Hunger. = Wala akong gutom. |
...keit {H}: die ...-keit - die ...-keiten. Nachsilbe von Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalan. |
kẹnnen = makilala. {Zu}: !! du kẹnnst - ich kạnnte - ich habe gekạnnt. Ich kenne ihn schon lange. = Nakilala ko na siya nang matagal. bekạnnt = kakilala; bantog. {E}. Ein bekannter Sänger. = Bantog na mangaawit. der Bekạnnte = kakilala; bantog. {H//E}. Ein alter Bekannter von mir. = Matagal kong kakilala. die Kẹnntnis = kaalaman. {✿ Hz}. das Kẹnnzeichen = numero ng sasakyan (sa plantsa ng sasakyan); marka. {✿ Hz}. erkennen → ✿ erkennen. |
der Kẹrn = ubod; buto (binhi). {H}: der Kẹrn - die Kẹrne. Der Kern der Sache. = Ubod ng bagay. Kirschkern → ✿ Kirsche. |
die Kẹrze = kandila. {✿ H}. Kerzenlicht → ✿ Licht. |
das Kerosin = gasolina sa eroplano, 'jet fuel'. {H/Gr}: das Kerosin - die Kerosine. |
die Kẹtte = kadena, tanikala. {✿ H}. das Kẹttenglied = kawing. {✿ H}. Lichterkette → ✿ Licht. |
Armin Möller http://www.germanlipa.de/de/dek__.html 191118 - 230611 |