Wörterbuch m - mh
(•• ma)
mạchen = gumawa. {0.5} {Zr}. Was machst du? = Ano ang ginagawa mo? ☺ ạnmachen = buksan (kagamitang de-kuryente at gas). {Zr/l} ≡ ✿ anschalten. Mach den Herd an! = Buksan mo ang kalan. aufmachen = magbukas. {Zr/l}. Mach bitte das Fenster auf. = Buksan mo nga ang bintana. "Mach deine Augen auf!" = "Buksan mo ang mata mo!" = Gamitin mo nang mabuti ang mata mo parang makita ang lahat. ☺ ausmachen (1) = patigilin (kagamitang de-kuryente at gas). {Zr/l} ≡ ✿ ausschalten. Mach den Fernseher aus! = Patigilin mo ang tibi. ausmachen (2) {Zr/l}. Das macht mir nichts aus. = Tungkol dito wala akong pakialam. nachmachen = tumulad. {Zr/l}. Er versucht meine Stimme nachzumachen. = Sinusubok niyang tularan ang boses mo. ☺ zumachen = saraduhin, ipinid. {Zr/l} ≡ ✿ schließen. Der Laden macht um sieben zu. = Sinasarado ang tindahang iyon alsa 19:00. Mach die Tür zu! = Ipinid mo ang pinto. der ...macher = "gumagawa." (Pagkatapos ng aralin ng karaniwang tatlong taon sa ✿ Beruf.) {✿ Hz}. der Wẹrkzeugmacher = "gumagawa ng kasangkapan", dalubhasa ng paggawa ng kasangkapan (para sa paggawa ng sasakyan atbp.). der Uhrmacher = dalubhasa ng paggawa at pagsasaayos ng orason. |
die Mạcht = kapangyarihan; bansang may malaking kapangyarihan. {H}: die Mạcht - die Mạ̈chte. Ohnmacht → ✿ ohne. |
das Mädchen = batang babae, anak na babae. {✿ H}. Zwei Mädchen und ein Junge. = Dalawang bata (anak) na babae at isang bata (anak) na lalaki. |
der Magen = sikmura. {!! ✿ H}: der Magen - die Mägen. |
mager = payat. {E}. |
der Magnet = balani. {H/La}: der Magnet - die Magnete. |
das Mahl = magkasamang kumakain, salo. {H}: das Mahl - die Mahle. das Abendmahl = Huling Hapunan. {Hz, ✿} (≠ ✿ Abendessen). die Mahlzeit = magkasamang kumakain, salo. {✿ Hz}. ☺ Mahlzeit! = pambating panlipunan sa tanghali (12:00 - 14:00). |
mahlen = gumiling. {Zu}: du mahlst - ich mahlte - !! ich habe gemahlen. das Mehl = arina. {H}: das Mehl - die Mehle. die Mühle = gilingan. {✿ H}. das Weizenmehl = arinang yari sa giniling butil ng Weizen. {Hz, ✿}. Ginagamit ang Weizenmehl sa pagluluto ng karaniwang tinapay at sa ✿ Weißbrot. das Rọggenmehl = arinang yari sa giniling butil ng Roggen. {Hz, ✿}. Aus Roggenmehl wird dunkles Brot gebacken. = Yari sa arina na Roggen ang di-puting tinapay. Kaffeemühle → ✿ Kaffee. |
der Makel = dungis. {✿ H}. makellos = walang-mali. {E}. |
das Mal = ulit, beses. {H}: das Mal - die Male. Das erste Mal. = Unang beses. Ich bin zum dritten Mal hier. = Tatlong ulit naririto ako. einmal = isang beses. {U}. Ich war nur einmal dort. = Isang beses lang nandoon ako. ...mal = ulit, beses. {U}. Er kam schon fünfmal. = Dumating na siya nang limang beses. ☺ ↯ mal = isang beses. {U} (≡ ↑ einmal). Komm mal her! = Parito ka lang. Das ist noch mal gut gegangen. = "Magaling pang lumakad iyon." = Suwerte lang, magaling na ang kinalabasan. Denkmal → ✿ denken. Merkmal → ✿ merken. |
malen (1) = magpintura. {Zr}. malen (2) = magpinta. {Zr} (≈ ✿ anstreichen). der Maler = pintor; tagapagpinta. {✿ H}. die Malerei = pagpapintura; larawan sa oleo. {✿ H}. das Gemälde = larawan sa oleo. {H}: das Gemälde - die Gemälde. |
mạn = sinuman, isa sa lahat ng tao. {F}. Man muss essen und trinken. = Dapat kumain at inumin. |
managen = ● mangasiwa, ● mamahala. ['mɛnɛd͜ʒ(ə)n] {Zr/En} (leiten, unternehmen, zustande brigen). der Mạnager = tapamahala, ● patnugot. {✿ H}. das Management = pangangasiwa, pamamatnugot. {H}. |
mạnche = ilan lang. {E}. Manche Leute haben kein Auto. = May taong walang awto. mạnchmal = minsan. {U}. Manchmal sehe ich ihn. = Minsan nakikita ko siya. |
der Mạnn = lalaki. {H}: der Mạnn - die Mạ̈nner. Zwei Männer und eine Frau. = Dalawang lalaki at isang babae. der ...mann {!! H}: der ...mann - die ...leute (Beruf). Der Seemann - die Seeleute. = Isang mandararagat - mga mandaragat. das Mạ̈nnchen = maliit na taong lalaki; hayop na lalaki (hindi ginagamit sa uri ng napakalaking hayop). {✿ H}. die Mạnnschaft = koponan. {✿ H}. männlich (1) = panlalaki (hayop). {E}. männlich (2) = may kilos ng lalaki. {E}. männlich (3) Gr = kasariang panlalaki. Fachmann → ✿ Fach. Flachmann → ✿ flach. Kaufmann → ✿ kaufen. Landmann; Landsmann → ✿ Land. Seemann → ✿ See. Wịchtelmännchen → ✿ Wicht. |
der Mạntel = amerikana (mahabang pang-itaas na damit, bukas sa harapan, karaniwang may butonis). {H}: der Mạntel - die Mạ̈ntel. der Bademantel,der Hausmantel = Mantel na pambahay (sinusuot sa ibabaw ng pantulog). {Hz, ✿, ✿}. der Wịntermantel = Mabigat na Mantel sa taglamig. {Hz, ✿}. |
das Märchen = alamat. {✿ H}. |
der Mạrkt (1) = "palengke" = malaking tindahang may iisang ngasiwa; pamilihan. {H}: der Mạrkt - die Mạ̈rkte. Aldi-Markt. = Tindahan ng Aldi. der Markt (2), der Wọchenmarkt = mga tindahan sa plaza (nagbibili ng tanging gulay, prutas, keso atbp., habang isa o dalawang araw sa linggo). {Hz, ✿} der Mạrkt (3) = kalahatan ng mga pangangalakal sa isang larangan . {H} (Wirtschaft). der Baumarkt = malaking tindahan (ng pangangailangan sa pag-aalaga at pag-unlad ng bahay). {Hz, ✿}. der Goldmarkt = kalahatan ng pangangalakal sa ginto. {Hz, ✿}. der Großmarkt = pamilihang pakyaw. {Hz, ✿}. der Schwạrzmarkt = pamilihang itim. {Hz, ✿}. |
die Marmelade = palamang matamis sa tinapay (yari sa prutas at asukal). {✿ H/PT}. die Kịrschmarmelade = Marmelade na yari sa serena. {Hz, ✿}. |
die Maschine = makina. {✿ H}. Bohrmaschine → ✿ bohren. Kaffeemaschine → ✿ Kaffee. Schreibmaschine → ✿ schreiben. Waschmaschine → ✿ waschen. |
das Maß → ✿ messen. |
der Mạst = haligi, poste. {H}: der Mạst - die Mạsten. der Freileitungsmast = mahabang haligi para sa kuryente (sa Alemanya, sa labas lamang ng pook na may bahay. Sa loob nito, nasa ilalim ng lupa ang kawad ng kuryente). {Hz, ✿ ✿}. |
die Materie = sustansiya. [ma'te:ri̪ə] {✿ H/La}. das Material = sangkap. [mate'ri̪a:l] {H}: das Material - die Materialien. |
die Matrạtze = kutson. {✿ H/IT}. |
mạtt = mahina; pagod. {U}. ermạtten = mapagod. {Zr/f}. |
die Mạtte = latag. {✿ H}. die Fußmatte = sapin sa harap ng pinto ng bahay (para puwedeng linisin ang sapatos bago pumasok). {Hz, ✿}. |
die Mauer = pader. {H}: die Mauer - die Mauern. |
die Maus = bubuwit. {H}: die Maus - die Mäuse (≠ ✿ Ratte). "Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse." = Kung nawawala ang pusa ay nagsasayaw ang bubuwit. ☺ mausen = umuwit. {Zr} (≡ ✿ stehlen). |
das Meer = dagat, malaking dagat-dagatan. {H}: das Meer - die Meere. dasMịttelmeer = dagat sa pagitan ng Europa at Afrika. {Hz, ✿ } |
das Mehl → ✿ mahlen. |
mehr → ✿ viel. |
meiden = umilag. {Zr}. vermeiden = umiwas. {Zr/f}. |
mein = akin, ko. {F} {✿ 2.5}. Meine Schuhe sind kaputt. = Sira ang aking sapatos, sapatos ko. |
meinen = magpalagay. {Zr}. Ich meine, dass Regen kommt. Sa aking palagay, darating ang ulan. die Meinung = palagay. {✿ H}. Meiner Meinung nach ist dein Rock zu kurz. = Sa aking palagay, masyadong maikli ang palda mo. |
meist → ✿ viel. |
mẹlden = magpakita {Zr}. sich mẹlden. Es meldet sich jemand falsches. = Mali ang sumasagot. |
die Melodie = himig. {H/Gr}: die Melodie - die Melodien. |
die Mẹnge = dami. {✿ H}. Eine Menge Geld. = Maraming pera. die Mẹnschenmenge = kakapalan ng tao. {Hz, ✿}. |
der Mẹnsch = tao. {H/G}: der Mẹnsch - die Mẹnschen. "Alle Menschen werden Brüder." (Friedrich Schiller) = Nagiging kapatid ang lahat ng tao. der Mịtmensch = kapwa. {H}. die Mẹnschheit = sangkatauhan. {✿ H}. ☺ Mẹnschenskind! = pala. {✿ Hz}. Menschenmenge → ✿ Menge. |
...ment {H/La}: das ...ment - die ...mente. Nachsilbe von Hauptwörtern (Lehnwörter aus dem Lateinischen). = Hulapi ng pangngalang inihiram sa wikang Latino. Es gibt Ausnahmen (die Regimẹnter). |
mẹrken {Zr}. sich mẹrken = makaalaala. {Zr}. Ich kann mir seinen Namen nicht merken. = Hindi ako nakakaalaala ng pangalan niya. das Mẹrkmal = katangian. {✿ Hz}. bemerken → ✿ bemerken. aufmerksam → ✿ aufmerksam. |
die Mẹsse (1) = misa. {✿ H} (katholischer Gottesdienst). dieMẹsse (2) = perya (malaking salubong sa pangangalakal). {H} (Verkauf). Hannovermesse. = Perya sa Hannover. |
mẹssen = sumukat. {Zu}: !! du mịsst - ich maß - ich habe gemessen. das Maß = sukat, panukat. {H}: das Maß - die Maße. Maße und Gewichte. = Mga sukat at mga timbang. die Mẹssung = pagsukat. {✿ H}. mäßig = katamtaman. {E}. die Maßnahme = paraan. {✿ Hz}. gleichmäßig = pantay. {E}. angemessen → ✿ angemessen. Litermaß → ✿ Liter. Metermaß → ✿ Meter. einigermaßen → ✿ einig. |
das Mẹsser = kutsilyo. {!! ✿ H}: das Mẹsser - die Mẹsser. Iss mit Messer und Gabel. = Gamitin mo ang kutsilyo at tinidor. Sa Alemanya, ginagamit ang kutsilyo sa kanan na kamay at ang tinidor sa kaliwang kamay. Para sa sopas lang ang kutsara. Wiegemesser → ✿ wiegen (2). |
das Mẹssing = tanso. {H}: das Mẹssing - ---. |
das Metạll = metal. {H/Gr}: das Metạll - die Metạlle. Edelmetall → ✿ edel. |
der Meter = metro. {✿ H/Gr}. (m). Ich bis 1,68 m (ein Meter achtundsechszig) groß. = 1.68 m ang tangkat ko. metrisch = metriko. {E}. Das metrische System. = Sistemang Metriko. der Kilometer = kilometro. {Hz, ✿} (km). 1000 m sind 1 km (tausend Meter sind ein Kilometer). = 1000 m ay 1 km. Nach Hamburg sind es noch 50 km (fünfzig Kilometer). = 50 km pa hanggang sa Hamburg. der Zentimeter = sentimetro {Hz} (cm). 100 cm sind 1 m (hundert Zentimeter sind ein Meter). = 100 cm ay 1 m. Meine Haare sind schon ein paar Zentimeter gewachsen. = Lumaki ng ilang sentimetro ang buhok ko. der Millimeter = milimetro {Hz} (mm). 1000 mm sind 1 m (tausend Millimeter sind ein Meter). = 1000 mm ay 1 m. das Metermaß = panukat ng haba (isa o higit sa isang metro). {✿ Hz}. |
die Methode = paraan. {✿ H/Gr}. |
Armin Möller http://www.germanlipa.de/de/dem__.html 191118 - 230729 |