Talasalitaan do - f
Wörterbuch do - f

° doktọr, doktora {N/Es} = Arzt, Ärztin.

doọn, roọndito.
° dragọn {N/Gr/..} = Drache (nicht Drachen zum Steigen). |drakos| = Schlange

° duda {N/X} |4| = Zweifel, Verdacht.
° magduda {DT01/fg|fp} |1| = zweifeln an. "Nagdududa ka sa 'kin?" tanọng ni Cris. {W Bulaklak 8.5}

° dug {N/X} = Blut, Monatsblutung.
° dug {N} |30|. Ang pag-awit ay makatutulong sa pagpapainit ng ating dugo {W Simo 3.3} = Der Gesang kann zur Erhitzung meines Blutes beitragen.
° duguạn {U} |5| = blutig.
° dinuguạn = Eine Art Schweinepfeffer.
✧ Lutong PH Dinaduguan = Schweinepfeffer.

° dugtọng {N/X} |8| = Anhang, Anbau (an ein Gebäude). ∼ dagdạg
° magdugtọng {DB10} = verbinden (durch Überlappung) , zusammenbringen.
° idugtọng {DB10} = anfügen (etwas Kleines an etwas Großes), hinzufügen (im Gespräch).
° dugtọng {DB//X} |4|. "…", mabilịs na dugtọng ni Ronaldo. {W Arrivederci 3.6} = "…", fügte Ronaldo schnell hinzu.

° dukh {U/X} = arm.
° karukhaạn {N} = Armut, Not.

° [dukot] {X: Entführung, Taschendieberei.
° dumukot {DT}, dukutin {DB} = entführen.

° dula, dul {N/X} = Schauspiel.

° [dulạs] {X} |1|: ausgleiten, rutschig.
° mapadulạs {DB00/fp?DT00/fa} {8-3.5.1 [2*]} = ausrutschen.
° madulạs {U} = schlüpfrig, rutschig.

° dulo {N/X} |28| = (räumliches) Ende.
° dulo {N} |28|. Sa dulo ng ạrko ng bahạghari. {W Samadhi 3.2} = Am Ende des Regenbogens.

° dulot {N/X} = Angebot.
° dulot {N} |(1)  (2)  ↔ 1|. Walạng-hanggạng pagkasiphayo ang dulot nito kay Tan Sua. {W Nanyang 13.29} = Eine endlose Enttäuschung für Tan Sua ist ihr Angebot.
° magdulot {DT11/fg|ft|fp}, idulot {DB11/ft|fg|fp} = anbieten.
° dulot (2) {U} |≈ 25| = verursacht.
 ° ... -ng/na dulot ng ... {N.L U TW N} |(13)| = verursacht durch. Sakịt na dulot ng bakteryang C. t. { UPD tetano} = Krankheit, verursacht durch die C. t. Bakterien. … dahil sa kirọt na dulot ng pagkawasạk ng puso. {W Damaso 4.6} = Wegen des Schmerzes, der duch die Zerstörung ihres Herzes verursacht war.
° magdulot {DT10} = verursachen, antun, entstehen. Hind nilạ alạm, na ang kanilạng paghihigpịt ay nagdudulot ng pagrerebelde ng anạk. {W Estranghera 3.6} = Sie wissen nicht, dass ihre Strenge das Rebellieren des Kindes verursacht. ° Lunas sa lungkọt kong ikạw ang nagdulot! {W Kung saan 3.2} = Du hast mir Abhilfe von meiner Traurigkeit gegeben. {3-1 (5)}
° idulot {DB11} = verursachen, antun, entstehen. Kung gabị ay hinahanap ko ang kaaliwang idinudulot ng isạng amạng nagssalaysạy ... {W Uhaw 3.5} = Abends suche ich einen Vater, der Zerstreuung verursacht, indem er erzählt.

° dumị {N/X} = Schmutz.
° dumị {N} |3|.
° marumihạn {DT00/fy, DT01/fy|fs} |1| {8-3.5.1 [3*]} = schmutzig werden. Marurumihạn lang tayo, magagasgạs at masusugatan", sabi ni Duryạn {W Prutas 3.3} = "Wir werden nur schmutzig, verkratzt und bekommen Wunden", sagte die Durian.
° marumị {U} |2| = schmutzig.

° [dungaw] {X} |2|: durch ein Fenster sehen . ∼ bintana
° dungawạn {N} |1| = Fenster.

° dungis {N/X} |2| = Schmutzfleck. ∼ bahid
° dungis {N} = Schmutz oder Schmutzfleck auf der Haut (auch für Textilien und Kleidung). Kumot na may dungis. {W Damaso 4.6} = Betttuch mit Schmutzflecken.
° dungis (2) {N} = Makel.

° dung {U/X} = ängstlich, schüchtern
° madung {DT00} = schüchtern sein.

° dunong {N/X} = Weisheit, Bildung, Talent.
° karunungan {N} = Weisheit, Bildung, (schulische) Ausbildung, Talent. Mataạs na karunungan. = Höhere Schulbildung.
° marunong {U} |12| = intelligent, fähig.
° marunong {U: U L D} |(7)| = fähig. Marunong ka rin namạn palạng gumayạk sa tamang oras. {W Karla 5.203} = Du bist auch in der Lage, dich immer passend festlich anzuziehen.
° marunong ng {U:  P-W} |(3)| = fähig sein von. Kailangang marunong ng wika ng mga Indio ang sinumang magtutungong misyonero sa kapuluan. {W Dasal 3.3}

° duọng {N/X} = Bug eines Bootes, Schiffs. ∼ daọng
° dumuọng {DT00} = ankern.

° [dupọk] {X}: schwach, brüchigt.
° marupọk {U} |2| = brüchig, schwach.

° dur {N/X} = Spucke, Speichel (ausgespuckt), Auswurf.
° dumur {DT10} = spucken, ausspucken.

° duro {N/X} = Stich.
° duruin = stechen.

° [durog] {X}: zerbrochen, gesplittert.
° madurog (DT?DB) |2| = in Stücke brechen. Parang madudurog namạn ang puso ni Inạy. {W Tiya Margie 3.9} = Als ob Mutters Herz in Stücke brechen würde.
° durọg {U} = zerbrochen, gesplittert. Durọg na salamịn. = Glassplitter (gesplittertes Glas). Pusong durọg. = Gebrochenes Herz.
✧ Pagdurog = Zerkleinern.

° dusa {N/X} |24| = Leid, Leiden.
° parusa |16| = Strafe, Bestrafung.
 ° parusa {N} |(3)|.
° parusahan {DB10/fp|fg} |(3)|
° maparusahan {DB00/fp} |(5)| = jem. bestrafen. Ayạw mo nang maparusahan pang mul. {W Rosas 3.22} = Du möchtest nicht schon wieder [schon noch einmal] bestraft werden.
° kaparusahạn {N} |(1)| = (gesetzliche) Strafe, Bestrafung.

° duwạg {N/X} |5| = Feigling.
° duwạg {N} |3|.
° duwạg {U} |2| = feig.

° duwẹnde {N/Es} |7| = Zwerg, Kobold.
° Nagtakạ at nahiwagaan si Samadhi sa duwẹnde. {W Samadhi 3.4} = Überrascht und verwundert war Samadhi von dem Zwerg.

° duyan {N/X} |2| = Schaukel, Wiege.

° dyip, diyịp {N/En} = primitiver Kleinbus.
✦ Dyip.

e {M/HT} ☺ = "aber mal".
Sak alạm mo namạng nag-iipon akọ pauwịng Masbate e. Naisip kong kunin na 'yong anạk ko d'on, e. {W Damaso 3.7} = Du weißt auch, dass ich spare, um nach Masbate äh, zurückgehen zu können. Ich denke dran, dort das Kind von mir zu holen, äh.

° edạd {N/Es} |12| = Alter.
° edạd |10|. Naglayạs itọ sa edad na trese. {W Tiya Margie 3.2} = Mit dreizehn ist sie abgehauen.
° may edạd {OD N} |(3)| = erwachsen. Ngayọng akọ ay may sapạt nang edạd. {W Damaso 3.1} = Jetzt bin ich schon alt genug.

° elẹktrikạ {U/Es} = elektrisch.
° elektrisidạd {N} (≈ dagitab, kuryente) = Elektrizität.
° elektrisista {N} = Elektriker.
° elektronikạ {H} = Elektronik.

° elemẹnto {N/Es} = Element.
✧ Elemento Kimiko = Chemische Elemente.

° embẹs, imbẹs, imbịs {K?/Es} = statt, anstelle von. |en vez|sa halịp na (ng)
Imbẹs na sumagọt, hind siyạ kumib at malungkọt na nakatitig akin. {W Piso 3.4} = Statt zu antworten, bewegte er sich nicht und starrte mich traurig an.

✧ Embutido = Wurstähnliche Fleischzubereitung.

° empleada/do, empleyada/do {N/Es} = Angestellter.

° ensayo {N/Es} = (Theater-) Probe.

° entablado {N/Es} = (Theater-) Bühne.

° eroplano [ʔɛru'pla.no] {N/Es} = Flugzeug.

° eskina {N/Es} = Straßenecke. ∼ kạnto
° eskinita {N} = kleine Gasse.
✧ Sa Daan: Eskinita

° eskuwela {N/Es} = Schüler. ∼ aral
° eskuwelahạn = Schule, Schulgebäude. Eskuwelahạng elementạrya = Grundschule.

° Espạnya {N/Es} = Spanien.
° Espanyọl {U} = spanisch, Spanisch (Sprache).
° Espanyọl, Espanyola {N} = Spanier(in).

° estạnte, istạnte {N/Es} ['ʔes'tan.te] = Regalbrett, Bücherregal. |estante|salansanan

° Europa {N/Gr} [ʔɔɪ'ro:.pʌ]
° Samahạng Europa = Europäische Union.
✦ Europa.

ewanaywạn.
° FilipinoPilipinas.

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch do - ew 13. Juni 2020

Seitenbeginn   Ugnika