Talasalitaan suk - suy Wörterbuch suk - suy |
suka {N/X}
= Essig, sauere Früchte. |
suka {N/CN} = Erbrochenes.
sumuka, magsuka, isuka = erbrechen. |
sukal {N/X} = Abfall, Müll.
Sukal na damọ. = Unkraut. Gamasin mo ang sukal na
damọng tumutubo sa palayan. = Jäte die Unkräuter,
die im Reisfeld wachsen.
kasukalan {N} = Wildnis, Einöde. |
sukat {N/X} = Maß.
sumukat {DT10/fg|ft} |1| = messen, abmessen.
Mga tingịng sumusukat, kakambạl ng pag-uusisa.
{W Bulaklak 8.5}.
= Abmessende Blicke, die der Zwilling der Neugierde sind.
sukatin {DB10/ft|fg} |6| = messen, abmessen.
Sinukat niyạ ang kasalubong.
{W Bulaklak 8.27} = Sie misst den, den sie getroffen hat, mit Blicken.
pagsukat {ND} = Messung. Madalị ang pagsukat ng
haba sa pamamagitan ng metro. = Längenmessung ist einfach mit
Hilfe eines Metermaßes.
panukat {N} |1| = Messwerkzeug, Maßstab, Standardmaß
(wie Litermaß oder Metermaß). Dahil laging may dalạng panukat
si Tan Tiak. {W Nanyang 13.6}
= Weil Tan Tiak stets ein Maßband bei sich hat.
kasukatan {N} F = Messwert, Messergebnis.
parisukạt {N/Tb} = Quadrat. Kaparis ang apat na gilid
ng parisukạt. = Die vier Seiten des Quadrates sind gleich (lang).
✦ Sukat at Timbang = Maße und Gewichte |
sukat (2) {U/X} = genug, ausreichend.
Isạng kaligayahang hindị niyạ sukat
akalaing mapasakanyạ noọng nakaraạng tatlọng
buwạn. {W Arrivederci 3.1}
= Ein Glück, von dem sie nicht genug glauben kann, dass sie es seit drei
Monaten hat. |
sukdọl {N/X} = Höhepunkt.
Sukdọl ng sarạp. = Sexueller Höhepunkt.
sukdulan {N, U} |4| = Höhepunkt.
Dumatịng na nga sa sukdulan ang aking pagtitiịs.
{W Daluyong 15.24}
= Mein Leiden erreichte wirklich den Höhepunkt (kam am Höhepunkt an). |
suki {N/CN} = Kunde,
Stammkunde. |
[suklạm] {X}: Abscheu.
pagkasuklạm {N} = Abscheu. |
suklị {N/CN} = Wechselgeld.
≠ baryạ
= Kleingeld. |
[suko] {N/X}: aufgeben, nachgeben.
sumuko {DT00, DT01}, isuko {DB10, DB11}
= aufgeben, abtreten.
masukuịn {U} = schnell aufgebend. |
[sukob] {N/X}: gemeinsam einen Schirm,
eine Decke, ein Unterdach usw. benutzen.
sumukob {DT00/fg, DT01/fg|ft} = einem Schirm usw. gemeinsam benutzen.
sansinukob {N} = (das ganze) Universum. |
[suksọk] {X}: (Karten) mischen; einen Notgroschen beiseitelegen.
magsuksọk ng baraha {DT TW N} = Spielkarten mischen.
magsuksọk (2), isuksọk = einen Notgroschen beiseitelegen. Ang
may inisuksọk sa dingdịng, ay may titingalaịn. (Kasabihan)
= [Wer einen Notgroschen in der Hauswand versteckt, hat etwas, zu dem er aufsehen
kann.] = Spare in der Zeit, so hast du in der Not. |
sulat {N/X} |100|
= Brief, Handschrift, Schriftstück.
| sulat {N} |25|.
Magtatakạ ka marahil sa sulat ko.
{W Arrivederci 3.9} = Du wirst von
meinem Brief überrascht sein. Masamạ ang sulat niyạ.
= Seine Handschrift ist schlecht.
mga sulat = Korrespondenz.
sumulat {DT00/fg} |5|, {DT01/fg|fp}
|3|, {DT10/fg|ft} |2| = schreiben.
Kailangan mabilịs siyạng matututong bumasa't
sumulat. {W Almario 2007 3.6} = Es [das Kind] muss schnell lesen und schreiben
lernen. Narinịg ko si Amạ: "Sumulat kayọ sa
amin." {W Dayuhan 3.10}
= Ich hörte Vater [sagen]: "Schreibt uns."
magsulạt {DT00/fg} |9|, {DT10/fg|ft}
|4| = (viel) schreiben. Mahilig
magsulat ng maiklịng kuwẹnto at mga tulạ si Nimfa.
{W Suyuan 3.5} = Nimfa schrieb
Kurzgeschichten und Gedichte.
sulatin {DB10/ft|fg} |20| = schreiben.
Nobelang panlipunan na sinulat ng ating pambansạng
bayani. {W Pag-ibig ni Rizal 3.8} = Einen gesellschaftskritischen Roman, die unser
Nationalheld schrieb.
sulatan (1) {DB10/fp} |0| = schreiben an.
Sinulatan ka ba niyạ? = Hat er dir geschrieben?
sulatan (2) {DB10/fn, DB20/fn} |1| = schreiben auf.
May mga nakahawak ng karatulạ na nasulatan ng pangalan
ng kanilạng sasalubungin. {W Rosas 4.24} = Da sind Leute, die ein Schild tragen (halten), auf dem
die Namen der Abzuholenden (zu Treffenden) stehen.
isulat {DB10/ft|fg} {DB11/ft|fg|fp}
|10| = schreiben, aufschreiben, schreiben an.
Isulat mo ang iyọng ngalan. = Schreibe deinen Namen. Kapạg
isinulat sa malakịng titik ang mga naturang
katangian ng tao at lipunan.
{W Almario 2006
16.24} = Wenn man mit Großbuchstaben die besagten Eigenschaften der Leute und der
Gesellschaft schreibt.
masulat {DB10/ft|fg} |4| = schreiben können. Sa
likọd niyọn ay nasusulat sa maliliịt at
bilugạng mga titik sa bughạw na tintạ.
{W Uhaw 3.17} = Auf dessen Rückseite
ist in kleiner Schreibschrift mit blauer Tinte geschrieben.
makasulat {DT00/fg, DT10/fg|ft} |12|
{7-3.4} = schreiben (können). Nakasulat
sa Tsino at Inglẹs ang pangalan ng tindahan sa lona.
{W Nanyang 6.3} = Der Name des
Ladens war in Chinesisch und in Englisch auf die Plane geschrieben.
nakasulat {U//DT/N} = geschrieben, schriftlich. Pananalitạng
nakasulat Gr = Schriftsprache.
pagsulat {ND} |8| = das Schreiben [eines Wortes,
Textes].
pagsusulat {ND} |5| = das [gewohnheitsmäßige]
Schreiben [z.B. eines Schriftstellers].
manunulạt {N} = Verfasser, Schriftsteller.
sulat-kamạy {N/Tb} = Handschrift.
palibot-sulat {N/Tb} = Rundschreiben.
kasulatạn {N} = Brieffreund. |
kasulatan {N}
= Urkunde, öffentliches Schriftstück, Vertrag, Dokument. |
| Kasulatan sa bilihan.
= Kaufvertrag.
kasulatan {N} F Gr
= Text.
isakasulatan {DB10/isa+kasulatan} {DB10} {7-7.1} = urkundlich machen. |
sulid {N/X} = Flachs (für das Spinnrad).
suliran = Spinnrad, Spindel.
sinulid = Faden. |
[sulid] (2) {X}: Problem.
suliranin {N} |6| = Problem. Minsạn,
naipagtapat sa akin ni Fernando ang matindị niyạng
suliranin sa buhay. {W Angela 3.15} = Manchmal konnte Fernando mir die großen Probleme in
seinem Leben anvertrauen. |
[sulit] {X} |0|:
erklären, berichten.
magsulit {DT10/fg|ft} = abrechnen, Kosten verantworten.
isulit {DB20/fp|ft|fg} = aushändigen, anvertrauen.
pagsulitan {DB20/fp|ft|fg} = aushändigen, anvertrauen.
pagsusulit {ND} = Prüfung, Examen. |
sulọ {U/X} = geblendet (von einem grellen Licht).
≈ silaw
masulọ {DB00} = geblendet werden. |
sulok {N/X} = Ecke.
tatsulok {N} = Dreieck. |
sulong {N/X} = Schritt, Zug, Rate
(einer Zahlung).
Sulong! = Fang an! Los, weiter!
sumulong {DT00/fg}, magsulong {DT10/fg|ft},
isulong {DB10/ft|fg} = Fortschritte machen, vorwärts schieben.
magpasulong {DT01/fi|ft}, pasulungin {DB10/ft|fi} = Fortschritt verursachen.
makapagpasulong {DT00+10/fi|fg} = Fortschritt verursachen
lassen. |
[sulpọt] {X}: auftauchen.
sumulpọt {DT00} = auftauchen. Isạng tanghali,
parang kabuteng sumulpọt sa harapan ko ang batang
iyọn. {W Angela 3.7}
= Eines Mittags tauchte das Mädchen wie ein Pilz vor mir auf. |
sulsọl {N/X} = Verführung (zu schlechten
Taten).
sumulsọl {DT00} = Ärger machen. |
Sulụ {N/Ta}:: Lalawigan sa Kanlurang Mindanao.
= Provinz in Westmindanao. Dagat Sulụ. = Sulusee. |
sulyạp {N/X} = (verstohlener) kurzer Blick.
sulyapạn {DB10/fp|fg} = jem. kurz anblicken.
Sinulyapạn ko si Inạy. {W Tiya Margie 3.3} = Ich blickte Mutter kurz an. |
sumbạt {N/X} |6|
= Tadel, Rüge.
sumbatạn {DB} |5| = tadeln, rügen. |
[sumbọng] {X}: Anschuldigung.
sumumbọng = verraten, jem. verklatschen.
magsumbong {DT} = sich beschweren bei jem. über etwas. Sa kanyạng
amạ rin siyạ nagsusumbọng kapạg
kinagagalitan ng inạ. {W Pang-unawa 3.4} = Bei seinem Vater beschwerte er sich, wenn seine
Mutter ihn schalt. |
sumpạ {N/X} = Eid, Schwur, Fluch.
sumumpạ {DT}, isumpạ {DB10}
= schwören, verfluchen, beschimpfen. |
sumpọng (1) {N/X} = Laune, sonderlicher
Einfall.
sumpungin {U} = übel gelaunt, launisch, missmutig, mürrisch. |
[sumpọng] (2) {X}: zufällig finden.
makasumpọng {DT10/fg|ft}, masumpungạn
{DB10/ft|fg} = zufällig finden. Masusumpungạn ninyọ ang
isạng sanggọl na nababalot ng lampịn.
{Luc. 2:12} = Ihr werdet finden das
[ein] Kind in Windeln gewickelt. |
[sundọ] {X}: miteinander auskommen.
magkasundọ {DT00/fr} |10|
{7-8.1 (2)} = sich miteinander vertragen.
Habang nananatiling sarado ang isip mo sa mga
paalala, hindị tayo magkakasundọ.
{W Karla 5.202} = Während du
fortfährst, dein Denken für Ratschläge geschlossen zu halten, werden wir uns nicht
vertragen.
kasunduan {N} = Vertrag, Vereinbarung (auch mündlich), Pakt.
Nilagdaạn nilạ ang kasunduan sa harạp ng
notạryo at ng dalawạng saksị.
[Kasulatan ang bunga ng gawạng itọ.]
= Sie unterzeichneten den Vertrag vor dem Notar und zwei Zeugen.
pagkakasundọ {N} = Verträglichkeit.
magkasundọ, magkakasundọ {U} = miteinander verträglich
(zwei, mehrere). |
kasundọ {N}
= jem., mit dem ich gut auskomme. Liebling, Verlobte(r). |
| kasundọ {U} = verträglich.
makasundọ {DT10/fg|fp} = gut mit jem.
auskommen. |
sundọ (2) {N/X} = "Abholer".
sumundọ {DT01/fg|fp}, sunduịn {DB10}
= abholen. Kinabahạn ka noọng pumasok ang sasakyạng
sumundọ sa iyọ. {W Rosas 3.2} = Du bekamst Herzklopfen, als das Auto kam,
das dich abholte.
magpasundọ {DT10+01/fh|ft|fg}, ipasundọ
{DB10+01/ft|fg|fg} = jem. zum Abholen schicken. |
[sungạw] {N/X} = herausschauen.
≈ dungaw
sumungaw {DT00, DT01/fg|fn} = herausschauen (aus Fenster), herauskommen (Sonne
am Himmel).
makasungaw {DT01} = herausschauen, herauskommen (Sonne am Himmel). Pero
nakasungaw pa ang liwanag sa kanluran.
{W Nanyang 12.9} = Aber im
Westen war es (der Himmel) noch hell. |
sungay {N/X}
= Horn (von Tieren). | |
sungọt {N/X} = Fühler (von Insekten
usw.). |
sunọd {N/X} |70|
= Nachfolge, der nächste.
sunọd {N} |{N}, {U}
↔ 9| = aufeinander folgende Ereignisse; Gehorsam.
Ngayọn lang akọ natalo nang tatlọng sunọd.
{W Sabong 8.42} = Nur heute habe
ich dreimal hintereinander verloren.
sunọd {U} = folgend, nachfolgend. Ipinagpatahị akọ ng
mga bago at mahuhusay na bihisang sunọd na lahạt sa
moda. {W Daluyong 15.40} = Für mich wurde neue und gute Gardarobe genäht, ganz
der Mode nach.
sumunọd {DT00/fg, DT01/fg|fp} |50| = (be)folgen,
gehorchen. Sumunọd namạn agạd siyạ, marahil
dahil na rin sa gutom. {W Piso 3.2} = Er gehorchte mir wirklich, wahrscheinlich auch aus
Hunger.
sumunọd {N//DT/N, U//DT/N} = das Folgende (in der Vergangenheit).
Sumunọd na dumatịng si Pakwan. {W Prutas 3.4} = Als nächste kam die Wassermelone.
sumusunọd {N//DT/K, U//DT/K} = der Folgende; das Folgende
(in einem Text, in dem das Folgende bereits geschrieben ist). May nakalaạn po
palạng biyaya sa mga sumusunọd sa utos.
{W Prutas 3.6} = Es [die Geschichte]
hat die Absicht, dass es sich für die lohnt, die die Anordnungen befolgen.
susunọd {N//DT/H, U//DT/H} = das Folgende (in einem Gespräch, in
dem das Folgende noch nicht ausgesprochen worden ist). Hanggạng sa
susunod na anim na taọn.
{W Cao 2013 3.22} = Bis zu den
kommenden fünf Jahren.
sundịn {DB10/fp?ft|fg} |15| = gehorchen.
Napilitan siyạng sundịn ang kagustuhạn ng dalaga.
{W Nanyang 12.22} = Er war
gezwungen, den Wünschen der jungen Frau Folge zu leisten.
sundạn {DB10/fp|fg} |15| = jem. folgen. Si Dr.
Santos ay susundạn ni Inạ at mga kapatịd ko.
{W Dayuhan 3.14} = Mutter und meine
Geschwister werden [die Anweisungen von] Dr. Santos befolgen.
pagsunọd {ND} = das Folgen. Sa pagsunọd dito, ...
= Dementsprechend.
kasunọd {N, U} = nächster. Kasunọd na araw. = Der folgende
Tag. Kasunọd kay Gina si Paola. = Nach Gina ist Paula dran.
pagkakasunọd {N} = Zustand, hinter jem. zu sein.
pagkakasunọd {N} = Art und Weise oder der Ort, hinter jem. zu
sein.
pagkakasunụd-sunọd {N} = Reihenfolge.
sunụd-sunọd, sunọd-sunọd {U/&&}
|8| = aufeinander folgend, in Folge. Napabalikwạs
akọ sa sunụd-sunọd na katọk sa pintọ.
{W Pagbabalik 3.19} = Ich sprang auf,
als es wiederholt an der Tür klopfte.
masunurin {U} |5| = folgsam.
Hindị akọ katulad ng ibạ ninyọng mga
anạk na masunurin. {W Pang-unawa 3.7} = Ich bin nicht wie eure anderen folgsamen Kinder.
magkasunọd {U} |3| = aufeinander folgend. At
binigyạn si Lim Kui ng magkasunọd na sampạl.
{W Nanyang 11.14} = Und [er]
gab Lim Kui aufeinander folgende Schläge. Magkakasunọd na ipinaanod ko ang
tatlọng bangkạng-papẹl. {W Pagbabalik 3.13} = Nacheinander wurden die drei Papierschiffchen
weggetrieben.
alinsunod sa {O TK} |6|
= entsprechend, gemäß.
Alinsunod sa sinasabi ni Octavio Paz.
{W Dasal 3.20} = Gemäß Octavio
Paz. |
sunog {N/X} = Feuer, Brand (zu Asche werdend).
sunọg{U} = verbrannt.
masunog {DT00} = brennen.
nasusunog {U//DT/K} = brennend.
sumunog {DT10}, sunugin {DB10} = (etwas) verbrennen.
pagkasunog {ND/G} = das Abgebrannt-sein. Ang liham na
nagbabalita sa pagkasunog ng Li Hua ...
{W Nanyang 22.28} = Der
Brief, der von dem Abbrennen von Li Hua berichtete.
panununog {N} = Brandstiftung. |
suntọk {N/X} = Faustschlag.
manuntọk, sumuntọk, suntukịn = mit der Faust
schlagen. |
suọt (1) {N/X} = Kleidung, die man angezogen
hat (die gesamte Kleidung und nicht ein einzelnes Kleidungsstück). ∼
bihis
| suọt {N} |8| Kleidung.
Mamahaling baro't sapatos ang kanyạng suọt.
{W Sabong 8.7} = Teure
Bekleidungsstücke und Schuhe sind ihre Kleidung.
suọt {U} |7| = angezogen [Kleidungsstück].
Hindị rin magkapaạ ang suọt niyạng
tsinelas. {W Angela 3.2}
= Auch passen ihre rechte und linke Sandale nicht zusammen.
magsuọt = tragen, anziehen.
isuọt {DB10 suutin {7-2.4 (2)}, DB11 {7-2.4 (1)}} |10| = tragen, anziehen.
Isinuọt niyạ ang bagong bestida.
{W Nanyang 13.7}
kasuutạn = Kleidung. |
suọt (2) {N/X} = Eintritt (in ein Loch,
einen dichten Wald).
| sumuọt {DT01} = eintreten (in ein Loch, einen
dichten Wald).
Walạ namạng may gustọng sumuọt sa ilalim ng
sahịg para sirain ang mga lunggạ.
{W Nanyang 14.1}
= Niemand hat schon Lust, unter den Fußboden zu gehen, um die Mäusenester zu
zerstören. |
suplada, suplado {U/ES}
|soplado| = eingebildet, herablassend.
➤ mapạgmataạs |
suplịng {N/X} = Nachkomme, "Sprössling";
Spross. |
supot {N/X} |≈12|
= Tasche aus Papier, Stoff oder Plastik.
supot {N} |≈11|. Supot na
papẹl. = Tüte.
magsupot, isupot, isasupot = eintüten, in eine Tasche tun.
supot-likọd F = Rucksack.
manunupot = Kinderfänger.
✧
Sisidlan: Supot = Behälter.
✧
Pilipinong Ugali: Manunupot = Philippinische Bräuche. |
[supsọp] {X}: Saugen (mit dem Mund).
∼ suso
sumupsọp {DT01/fa|fl}, supsupịn = saugen, "lutschen".
Sumupsọp sa hinlalakị. = Am Daumen lutschen. |
[suray] {X}: wanken, taumeln.
sumuray-suray {DT01/fg|fs} = wanken, taumeln.
susuray-suray {U//DT/H} = wankend. Biglạng
dumilịm ang paningịn ng matọn at susuray-suray
na napaatrạs. {W Nanyang 12.18} = Plötzlich wurde sein Blick dunkel und der Schurke wich
zurück.
magpasuray-suray {DT00} = taumeln, stolpern. |
[suri] {X} |3|:
(sorgfältige) Prüfung, Analyse, Diagnose, Studie.
magsuri {DT10} = genau untersuchen, zergliedern.
suriin {DB10} |4| = genau untersuchen, zergliedern.
suriing mabuti {DB10.L A//U} |(1)| = genau untersuchen, analysieren.
pagsusuri {ND} = Analyse, Prüfung, Untersuchung.
Pagsusuri sa dugọ. = Blutprobe, -untersuchung.
Pagsusuri ng manggagamot. = Ärztliche Untersuchung.
suriạn {N} = (wissenschftliches o.ä.) Institut.
palasuriạn {N} = Semantik. |
sus {M/ES} ☺ = Hesụs!
= Um Gottes Willen! |
susi {N/X} |8|
= Schlüssel.
susị {N} |6|. Nalalaman
kong ang edukasyọn ang magigịng susi
upang makamịt ko ang aking pangarap.
{W Pagbabalik 3.5}
= Ich wusste, dass eine (gute) Ausbildung der Schlüssel ist, um meinen Traum zu
erreichen.
magsusi {DT10}, isusi {DB10},
susian {DB10} = zuschließen, mit einem Schlüssel verschließen.
Sino ang nagsusi ng pintọ?
= Wer hat die Tür zugeschlossen?
susiạn {N} |1| = Schloss, Schlüsselloch.
Napaangạt ang likọd
ni Regina pagkarinịg sa lagitịk ng ikinamang
susi sa susiạn ng pintọ.
{W Naglaho 3.13}
= Der Rücken von Regina erhöhte sich, nachdem sie das Zuschnappen des Schlüssels
im Türschloss gehört hatte.
palasusian {N} = Schlüsselbund.
nakasusi {U} = verschlossen (Tür). |
[susi] {X}: (über-) genau.
| kasusian, pagkamasusi {N} = (Über-)
Genauigkeit.
masusi {U} = (über-) genau, kritisch. |
suso {N/X} = Brust (für Säugling).
sumuso, susuhin = (Milch) saugen (auch aus der Flasche).
magpasuso, pasusuhin = jem säugen.
pasusuhịn {U} = noch nicht (von der Mutterbrust) entwöhnt.
Batang pasusuhịn. = Brustkind.
pansuso {U} = Säuge-. Pansusong hayop (Mammalia)
= Säugetiere.
✧ Pansusong Hayop = Säugetiere. |
sutịl {U/X}
= streitsüchtig, störrisch; hartnäckig (Krankheit). |
sutlạ {N/X} = Seide.
| malasutlạ {U} = seidenweich. |
[suwạy] {X}: Ungehorsam.
sumuwạy {DT01/fg|ft} = ungehorsam sein. Sumuwạy siyạ sa
patakarạn nang magdalạ siyạ ng huannapo sa itaạs
{W Nanyang 11.15}.
= Er hat ein Grundprinzip verletzt, als er die Nicht-Chinesin nach oben gebracht hat.
masuwayin {U} = ungehorsam.
suwaịl {U} !! = ungehorsam.
Kung suwaịl ang anạk, amạ ang may sala.
{W Nanyang 22.22}
= Wenn das Kind ungehorsam ist, hat der Vater die Schuld. |
suwelas {N/ES}
|suelas| = Schuhsohle. ≠
talampakan
|
suwẹrte {N/ES} |suerte|
|14| = Glück.
suwẹrte {N} |10|. Suwerte siya kay Ronaldo.
{W Arrivederci 3.4} = Sie hat Glück mit Roberto. |
suya {N/CN} = Übermaß, Abneigung.
Mas mahina sa suya ang
sawa.
= sawa ist schwächer als suya.
masuya {DT01}, kasuyaan {DB10}
{7-7.2} = etwas satt haben.
suyạng-suyạ {A/&&} = überdrüssig. |
[suyo] {X}: Zuneigung.
manuyo {DT} = sich einschmeicheln.
kasuyo {N} = Liebling, Schätzchen.
suyuan {N} = Liebesgeschichte.
magkasuyo {N, U} = Liebespaar.
masuyo {U} = liebevoll. Mga masusuyo mong
paghalịk sa aking buhọk. {W Madaling Araw 3.9}
= Deine zärtlichen Küsse auf meinem Haar. |
Die filipinische Sprache Ende Wörterbuch suk - suy
DATEI IST ÜBERFLÜSSIG
220416
|