Talasalitaan ku - kul
Wörterbuch ku - kul

kubeta {N/Es} = Toilette, Klosett. |cubeta|

kublị {U/X} = verborgen, versteckt, nicht sichtbar.
magkublị {DT01} = etwas verbergen, verheimlichen.
ikublị = etwas verbergen, verheimlichen. May dalawạng taọng naikublị ninạ Fernando at Melody ang kanilạng relasyọn. {W Angela 3.16} = Ungefähr zwei Jahre konnten Fernando und Melody ihre Beziehung verheimlichen.
kublihan {N} = Versteck. Nagigịng pansamantalạng kublihan ko ang maghapunang pamamalagi sa aking pinapasukan. {W Daluyong 15.19} = Der ganztägliche Verbleib an meiner Arbeitsstätte wird mein zeitweises Versteck.

kubo {N/Es} = Würfel.
bahay kubo = Hütte, kleines Holzhaus.
✦ Bahay Kubo.

kubrekama [,ku:.brɛ'ka:.mʌ] {N/Es} = Bettuch (jeder Art). |cubrecama| = Tagesdecke

kubyẹrtos {N/Es} = Besteck. |cubierto| = Gedeck, Besteck

kudkọd {U/X} = geraspelt, zerrieben.
magkudkọd, kudkurịn {D..} = reiben. Kinudkọd ko na ang keso. = Ich habe den Käse schon gerieben.
kudkuran, pangkudkọd {N} = Reibe, Reibeisen.

kugon {N/X} = Kogon-Gras.
✧ Mga Damo: Kugon = Gräser.

[kuha] {X}: nehmen, erhalten.
kumuha {DT10/fg|ft} |35| = nehmen. Sino ang kumuha ng tinapay ko? {W Busilak 3.4} = Wer hat mein Brot genommen?
kunin - kinuha - kinukuha - kukunin {DB10/ft|fg} |15| = nehmen. Kinukuha at inihahatịd silạ ng isạng tanging bus araw-araw. {W Daluyong 15.26} = Sie werden täglich mit einem besonderen Bus gebracht [von dem Bus mitgenommen und begleitet]. Yaọn daw ay nakuha niyạ sa isạng lukbutan ng amerikana ni Amạ. {W Uhaw 3.11} = Den habe sie aus der Tasche von Vaters Mantel genommen.
kunan ng larawan {DB10/fp|fg|ft} |2| = jem. fotografieren.
ikuha {DB20/fp|fg|ft} |2| = bringen.
makuha {DB10/ft|fg} |15| = erhalten (können). Nakụha ko rin ang pinakaaasạm na titulọng pagka-guro. {W Pagbabalik 3.7} = Ich erhielt auch den hochersehnten Titel eines Lehrers.
makuha {DB10/ft|fg} = zufällig erhalten.
makukuha {U//DB} = erhältlich.
makakuha {DT10/fg|ft} |4| {7-3.5.2} = bekommen (können). Saạn p kay akọ makakakuha ng puso ng saging? {W Gubat 3.4} = Wo kann ich vielleicht eine Bananenknospe bekommen?
magpakuha {DT10/fh|ft, DT20/fh|ft|fn?} |0| = holen lassen.
ipakuha {DB10/ft|fh} |1| = holen lassen. Kay tinawag niyạ si Unggọy para ipakuha ang bunga nito. {W Unggoy K. Saguid} = Deshalb bat sie den Affen, die Früchte zu holen.

kukọ {N/X} = Finger- oder Fußnagel.
Pampakintạb ng kukọ. = Nagellack. Matalịm na kukọ. = Kralle (Katze, Vögel).
hinukọ {N//DB?} = das Schneiden der Finger- oder Fußnägel.
 maghinukọ {DB10/fb|fg} = Nägel schneiden.
hinukhạn, hinukuhạn {DB10/fb|fg} = Nägel schneiden.

kulamb {N/X} = Moskitonetz.

kulang {U/X} = ungenügend, unzureichend, zu wenig. ∼ di-sapạt
kulang { P-L=P-U } {9-3 (3)}.
kulang {P-P=P-U}. Mababa ang bubọng at kulang ang mga bintana. {W Sabong 8.22} = Das Dach ist niedrig und es gibt zu wenig Fenster.
kulang sa {U TK} = unzureichend. Matagạl ko na ring pinagiisipan kung anọ ba talagạ ang kulang sa buhay ko. {W Damaso 4.1} = Lange denke ich schon darüber nach, was mir eigentlich im Leben fehlt.
kulang ng {U TW} = unzureichend. Kulang talagạ ng piso. {W Piso 3.3} = Es fehlt tatsächlich ein Peso.
magkulang {DT01/fg|ft} |0| = fehlen, zu wenig haben.
kulangin {DT10?DB10} |1|.
pagkukulang {ND} = Vernachlässigung. Gayunmạn, mapupunạn ang naturang pagkukulang. {W Javier 3.7} = Jedoch wird die erwähnte Vernachlässigung angefüllt. May pagkukulang ba ang guro sa kahandaạn nilạ? {W Cao 2013 3.4} = Vernachlässigt der Lehrer ihre Bereitschaft [lässt außen vor]?
kakulangạn ng, kakulangạn sa {N} = Mangel, das Fehlen. Kakulangạn ng sapạt na liwanag. {W Anak ng Lupa 3.5} = Mangel ang genügend Licht. ... kakulangan sa ating mga silid-aralan. {W Aquino 2010 3.11}

kulangot {N/X} = getrockneter Nasenschleim, "Popel".

kulani {N/X} = Schwellung der Lymphknoten.

kulay {N/X ? N/Es} = Farbe. |color|
magkulay {DT}, kulayan {DB10} = anmalen, ausmalen.
pangkulay, panulay {N} = Farbpigment, Buntstift, Wachsmalstift.
makulay {U} = farbig, bunt.
✦ Mga Kulay = Farben.

kuliglịg {N/X} = Zikade.
kuliglịg (2) :: Ararong de-makinạ. = Landmaschine (Handtraktor).
✧ Kulisap: Kuliglig = Insekten.

kulimlịm {U/X} = dunkel, trüb, bedeckt (Himmel).

kulisap {N/X} = Insekt.
✦ Mga Kulisap = Insekten.

[kulịt] {X}: frech, aufsässig.
makulịt {U}= frech, aufsässig.

[kul] {X}: sprudeln, kochen.
kumul = kochen, zum Sieden bringen (sieden).
kumukul ang dug = zur Weißglut kommen. Kumukul ang dug ko sa taong iyạn. = Dieser Mensch bringt mich zur Weißglut (mein Blut kocht).
pakuluịn = kochen (ich das Wasser). Pakukuluịn ko ang tubig. = Ich werde das Wasser kochen.
pakuluạn = (in Wasser sprudelnd) kochen. Pakuluạn mo ang mga itlọg. = Koche die Eier.
pangkul {N} = Wasserkocher, Tauchsieder.

kulọg {N/X} = Donner.
kumulọg {D00} = donnern.
pagkulọg-pagkidlạt {ND.ND} = Gewitter (obwohl der Blitz vor dem Donner kommt).

kulọng {U/X} = umringt.
magkulọng {DT01/fg|ft} = einsperren.
kulungịn {DB20/fn|ft|fg} = einschließen, umgeben. Kinulọng niyạ ng bakod ang halamanạn. = Er hat den Garten mit einem Zaun umgeben.
kulungan {N} = Stall, Käfig.

kulọt {U/X} |3| = lockig.
kulọt {U} |3|. Mahaba at kulọt ang buhọk ng babaeng nakaitịm. {W Nanyang 11.1} = Lang und lockig ist das Haar der Dame in Schwarz.
ipakulọt {DB10/ft|fh} |1| = Locken legen lassen. Kaya nga, ipinakulọt na lamang niyạ ang buhọk ko. {W Daluyong 15.40} = Deshalb also ließ sie mir [meinem Haar] nur Locken legen.

kulubọt {N/X} = Falte.
Kulubọt sa noọ. = Stirnfalte. Kulubọt sa damịt. = Knitterfalte.
kulubọt {U} = faltig, zerknittert.

kulumpọl, kulumpọn {N/X} = Schwarm, (lose) Gruppe.
Kulumpon ng maliliịt na bata. = Ein Haufen kleiner Kinder.
pagkulumpulạn {DB10/fp|fg} = von einem Schwarm angefallen werden. Pinagkulumpulạn namin ang mga lamọk. = Die Mücken fielen in großer Zahl über uns her.
✦ Mga Dami = Mengen.

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch ku - kul
18. November 2020

Seitenbeginn   kum - kuy   Ugnika