1 | Ang ulol na unggo at ang marunong na pagong |
2 | Minsan ang pagong habang naliligo sa ilog, ay nakakita siya ng isang punongsaging
na lumulutang at tinatangay ng agos. |
3 | Hinila niya sa pasigan, datapwat hindi niya madala sa lupa. |
4 | Dahil dito tinawag niya ang kaibigan niyang unggo at inialay niya ang kaputol
ng punongsaging kung itatanim niya ang kaniyang kaparte. |
5 | Tumango ang unggo at hinate nila sa gitna mula sa
magkabilang dulo ang puno ng saging. |
6 | Inangkin ng unggo ang kaputol na may mga dahon,
dahil sa panukala niya na iyon ay tutubo na mabuti kaysa kaputol na walang dahon. |
7 |
Nang makaaraan ang ilang araw, ang puno ng unggo ay namatay, yamang ang sa pagong ay tumubo
hanggang sa magbunga. |
8 | Ang mga saging ay nahinog, datapwat hindi maakyat ng pagong. |
9 | Dahil dito
tinawag niya ang kaniyang kaibigang unggo at inialay niya ang ilang bunga ng saging kung aakyatin niya
ang puno. |
10 | Ang unggo ay umakyat at kumain ng makakaya sinabi ng pagong: "Hulugan mo ako." |
11 |
Datapuwat isinagot ng unggo: "Balat man at malinamnam ay hindi kita huhulugan." |
12 | Ang pagong ay nagalit at nagsabug siya ng tinik sa paligid ng puno. Nang lumukso ang
unggo natinik siya. |
13 | Pinagbintangan niya ang pagong at kaniyang hinanap upang parusahan niya.
Nahuli niya ang pagong sa kabila ng isang tuod. |
14 | Sinabi niya sa pagong: "Kita ay aking parurusahan. |
15 | Mamili ka sa dalawa. Dikdikin kita sa lusong o
lunurin kita sa ilog?" |
16 | Ang marunong na pagong ay nagumpisa ng pagsisigaw at hiniling niya sa unggo na,
kung maaare, ay dikdikin siya sa lusong. |
17 | Datapwat isinagot ng unggo: "Ibibigay ko sa iyo ang parusa
na hindi mo gusto." |
18 | At inihagis niya sa ilog ang pagong. Nang dumapo ang pagong sa tubig ay
nagsisigaw siya at sinabi niya sa unggo: |
19 | "Salamat, kaibigan. Ito ang aking
tirahan!" |
1 | Ang lukong unggoy at ang mautak na pagong |
2 | Isang araw habang naliligo ang pagong sa ilog ay may nakita siyang punong-saging
na nakalutang at dinadala ng agos. |
3 | Nilapitan niya ito at dinala sa tabi. Subalit hindi niya ito kayang dalhin
sa lupa. |
4 | Kaya tinawag niya si Unggoy para magpatulong. Dahil tinulongan siya ni Unggoy,
ibibigay ni Pagong ang kalahati nito para itanim. |
5 | Kaya hinati na ito mula sa gitna hanggang sa dulo ng punong-saging. |
6 | Pagkatapos hatiin kinuha na ni Unggoy ang kalahati na may dahon. Kaya yon ang kinuha
ni Unggoy dahil ang akala niya ay yon ang mabubuhay. |
7 | At pagkalipas ng ilang araw ay namatay ito. Samantala ang
kay pagong naman ay nabuhay hanggang sa magbunga ito. |
8 | Ngunit hindi ito kayang kunin ni Pagong. |
9 | Kaya tinawag niya si Unggoy para ipakuha ang bunga nito. |
10 | Inakyat na ni Unggoy ang punong-saging. At doon na kumain si Unggoy.
Sumigaw si Pangong: "Nabigyan mo ako." |
11 | Ngunit sinabi ni Unggoy: "Hindi kita bibigyan." |
12 | Nagalit si Pagong sa sinabi ni Unggoy. Kaya nilagyan ni Pagong ng tinik ang paligid
ng saging at nang tumalon na si Unggoy ay natinik siya. |
13 | Pinagbintangan niya si Pagong at sa galit nito hinanap niya
si Pagong. Ngunit nakita rin niya si pagong sa gilid ng tuod. |
14 | Sinabi ni Unggoy kay Pagong: "Ikaw ay aking paparusahan. |
15 | Mamili ka sa dalawa. Dikdikin sa lusong o itapon sa ilog?" |
16 | At sumagot naman si Pagong: "Puwede bang dikdikin mo na lang ako sa lusong." |
17 | Ngunit ang sabi ni Unggoy: "Itatapon na lang kita sa ilog." |
18 | At nang matapon na sa ilog si Pagong, ay sumigaw ito na: |
19 | "Salamat, kaibigan. Ito talaga ang aking
tahanan."/td> |
| Bloomfield (1917) |
Kaizen (2005) |
1.1 | 1.1 Wortwahl: Wortstamm
lexikalisch ersetzt |
1 | ulol | luko | : Sinaunang
Tagalog = 'Veraltetes Tagalog' ersetzt. |
1 | marunong | mautak | |
2 | minsan | isang araw | |
2 | tinatangay | dinadala |
|
3 | datapwat | subalit | |
3 | hinila | dinala | |
3 | pasigan | tabi | |
4 | inialay | ibibigay | |
4 | dahil dito | kaya | |
17 | datapuwat | ngunit | |
18 | inihagis | itatapon | |
19 | tirahan | tahanan | |
1.2 | 1.2 Wortwahl: Affixkombination
geändert |
2 | lumulutang | nakalutang | |
3 | madala | kayang dalhin | |
14 | parurusahan | paparusahan |
{T7-6 6.1} |
18 | nagsisigaw | sumigaw | |
2.1 | 2.1 Phrasen geändert:
Lexikalisch u.Ä. |
4 | ang unggo | si Unggoy | Persönlicher gemacht. |
5 | tumango ... at | kaya | |
6 | inangkin ang kaputol | kinuha ang kalahati | |
6 | dahil sa panukala niya | dahil ang akala niya |
|
7 | nang makaraan ang ilang araw | Pagkalipas ng ilang araw | |
9 | inialay niya ang ilang bunga | para ipakuha ang bunga |
|
2.2 | 2.2 Phrasen geändert:
Syntaktisch Prädikat - Subjekt - ay |
2 | nakakita siya ng | may nakita siyang | {_/PS} ==> {_/IC/E} |
6 | iyon ay tutubo | ay yon ang mabubuhay | {_/SYP} ==> {_/YPS} |
10 | ang unggo ay umakyat | inakyat ... ang punong-saging |
{_/SYP} ==> {_/PS} |
12 | natinik siya | ay natinik siya | {_/PS} ==> {_/YPS} |
2.3 | 2.3 Phrasen geändert:
Syntaktisch Sonstige |
4 | kung itatanim ... | para itanim | {C VPC10/A} ==> {O.MA VPC10/N} |
12 | nagsabug siya ng tinik sa paligid | nilagyan ni P. ng tinik ang
paligid | {VA11} ==> {VPA20} |
13 | kaniyang hinanap | hinanap niya | {P-A/PC} ==> {P_C/EC} |
14 | kita ay aking parurusahan | ikaw ay aking paparusahana |
{PP/21S} ==> {PP/2S} |
16 | kung maaare, ay dikdikin siya | puwede bang dikdikin ako |
{C-C J} ==> {DP DI.L} |
17 | isinagot | sabi |
{VPC10} ==> {X/VP} |