Talasalitaan ko - kr
Wörterbuch ko - kr

ko, mo, niyạ; natin, namin, ninyọ, nilạ {TW.HT} {8-4.5}
ko |1250|, mo |600|, niyạ |1000|; natin |140|, namin |200|, ninyọ |40|, nilạ |250|.
ko, … {TW.HT: P-D(D P-W(HT))} Sinulyapạn ko si Inạy. {W Tiya Margie 3.3} = Ich blickte Mutter kurz an. Ang kanyạng mga bisig ay makailạn kong binuhusan ng tubig na mainit. {W Uhaw 3.13} = Ich habe seine Arme oft mit heißem Wasser übergossen. Iiwan mo na si Goyo?" {W Ulan 20.16} = Wirst du Goyo verlassen? Ipinagtanggọl lang niyạ ang sarili niyạ. {W Tiya Margie 3.10} = Sie verteidigt sich nur [ihr Selbst]. Kung di na sana nilạ pinakialạm ang pag-iibigan ng kanilạng inạ at ng kartero. {W Suyuan 3.8} = Weil sie die Liebe zwischen ihrer Mutter und dem Briefträger nicht stören wollten.
ko, … {TW.HT: P-N(N P-W(HT))} Napadako ang tingịn ko sa buhọk ni Bayani. {W Ulan 20.21} = Mein Blick lag zufällig auf Bayanis Haar. Katabị niyạ ang dalawạ kong kapatịd. {W Dayuhan 3.14} = Neben ihm meine zwei Geschwister. May pagkakataọn pa para baguhin ang takb ng buhay mo, pare. {W Angela 3.19} = Es kommen noch Möglichkeiten, den Lauf deines Lebens zu ändern. Ipinagtanggọl lang niyạ ang sarili niyạ. {W Tiya Margie 3.10} = Sie verteidigt sich nur [ihr Selbst]. Kung wal rin lang akọng pasok ay sa bahay nilạ akọ nagpupuntạ. {W Tiya Margie 3.5} = Wenn ich mal keine Schule habe, gehe ich zu ihnen [ihrem Haus].
ko, … {TW.HT: P-U(U P-W(HT))} {9-3.1}. Sapagkạt batịd kong hind kumukupạs ang busilak na kaloobạn sa isạng batang katulad mo. {W Samadhi 3.4} = Weil mir bewusst ist, dass die reine Willensstärke eines Kindes wie dir nicht verblasst. Hind akọ nakakapaglar gaya nilạ. {W Material Girl 3.2} = Ich kann nicht wie sie spielen.

kolonya [kɔ.lo:.nʲʌ ? kɔ.lɔn.jʌ] {N/ES} |colonia| = Kolonie.
kolonyalịsmo |11| {N} = Kolonialismus.
pangkolonya F, kolonyạl |8| {U} = kolonial.

kompyuter {N/En} |computer| = Computer, Rechner. (➤ pantuọs)
✦ Kompyuter.

konsumido {U/ES} |consumido| = schwach, erschöpft.

kontadọr, kuntadọr {N/ES} |contador| = Zähler (für Strom oder Wasser).

kopon {N/ES} = Mannschaft, Gruppe, Team. |copo| = Flocke, Büschel.
koponạn {N} = Mannschaft, Team.
kakopon {N} = Mannschaftskamerad.
✧ Mga Dami: Koponan = Mengen.

kordero {N/ES} |cordero| = Lamm.
Kordero ng Diyọs. = Lamm Gottes (Agnus Dei).

korona {N/ES} |corona| = Krone, Kranz.

koryẹnte, kuryẹnte {N/ES} |corriente| = elektrischer Strom.
✦ Daloy ng Elekrisidad = Elektrischer Strom.

koton {N/Ar/En} = Baumwolle. ➤ bulak

kọtse {N/ES} |coche| = Personenwagen, Auto. ≈ awto (➤ sasakyạn)

krayola {N/ES} = Wachs- oder Kreide-Buntstift.

kristạl [krɪs'tʌl] {N/ES} |cristal| = Kristallglas.
✧ Materyales: Kristal = Werkstoffe.

Krịsto {N/Gr/ES} = Christus. |Χριστóς, Cristo|
kristiyano, kristyano {N, U} = Christ, christlich.

krokis {N/ES} |croquis| |0| = Skizze, Entwurf.
magkrokis {DT}, ikrokis {DB} = skizzieren, entwerfen, planen.

Die filipinische Sprache
Ende Wörterbuch ko - kr
220401

Seitenbeginn   ku - kul   Ugnika