Talasalitaan to - ts Wörterbuch to - ts |
todas, todạs {U/Es} = verbraucht, getötet. |
todo {U/Es} = alles, das ganze von. todo (2) {U} = mit voller Kraft. Halukay ube, halukayin ninyọ nang todo. {W Awit 3.2} = Grabt Ube aus, grabt mit Volldampf. |
toge, togi {N/Ch?} = Mungbohnen-Sprossen ✧ Gulay: Toge = Gemüse. |
tọkwa {N/Ch} = (gebratener) Sojaquark. |
tọmboy {U/En, N} = lesbisch (Frau mit männlichem Wesen). |tomboy| Ang iyaking si Roxanna at ang ṭmboy na si Gretchen { ![]() |
tong {N/Ch} = Gewinnanteil des Bankhalters bei Karten-
und anderen Spielen. tong (2) = Illegales Einsammeln von kleineren Beträgen als Bestechungsgelder (z.B. von Jeepney-Fahrern als Schmiergeld für die Polizei). |
tore {N/Es} = Turm. |
tornịlyo {N/Es} = Schraube. |
tọrta {N/Es} = Omelett.
|torta| = Kuchen tọrtang talọng = Auberginenomelett. |
totoọ {N/X} = Wahrheit. "Iyạn ang totoọ, Edwin," patianọd ni Melody. {W Angela 3.14} = "Das ist die Wahrheit", sagte Melody abschweifend. Ang totoọ, nagtatagpọ ang mga sinasabi ninạ R.J. at O.P. {W Dasal 3.37} = Tatsächlich trafen die Gedanken [das gesagt Werdende] von R.J. und O.P. zusammen. totoọ {U} = wahr. Totoọ ba'ng lahạt ng mga itọ? {W Samadhi 4.3} = Wirklich das alles? magkatotoọ {DT00} = wahr sein, werden. katotohanan {N} = Wahrheit, Tatsache. makatotohanan {U} = realistisch. totohanan {U} = wahr, ernst (gemeint). Totohanan na niyạ ang kanyạng bantạ, hindị na siyạ babalịk sa kanilạ. {W Pang-unawa 3.7} = Ihre Drohung ist ihr ernst, sie wird nicht zu ihnen zurückkehren. totoọng {A//U.L} = wirklich, sehr. |
Totoy {N/Ta} = Kosename für einen kleinen Jungen. |
toyo {N/Ch} = Sojasoße. ✧ Pampalasa: Toyo = Gewürze. |
trabaho {N/Es} |≈ 70| = Arbeit, (ausgeübter) Beruf. trabaho {N} |55|. Mga lalaki na kaipala'y patungo sa kanilạng mga trabahong panggabị. {W Anak ng Lupa 3.5} = Männer, die vielleicht auf dem Weg zu ihrer Arbeit am Abend sind. magtrabaho {DT00/fg} |10| = arbeiten. Dahil nanditọ tayọ para magtrabaho. {W Karla 5.202} = Weil wir hier sind, um zu arbeiten. pagtrabahuhan {VP10/fp|fg} <-tatra-> |1| = (für jem.) arbeiten, agestellt sein. Nasa harap ng naturang simbahan ang pinagtatrabahuhan kong restorạn bilang katiwala. {U//DB/K} {W Angela 3.1} = Vor besagter Kirche ist das Restaurant, in dem ich als Geschäftsführer arbeite. |
trangkaso {N/Es} = Grippe. |
trapikọ, trapik {N/Es, N/En} = Verkehr. trapik = (im engeren Sinn) Verkehrsstau oder -chaos. |
[trato] {X/Es}: Vertrag. tratuhin {DT10} = jem. behandeln, betrachten. |
trigo {N/Es} = Weizen. |
tsa {N/Ch} = Tee. tsang-halaman = Kräutertee. |
tsaperọn {N/Fr} = Anstandsperson. |
tsiko {N/Es} = Breiapfelbaum, Sapotillbaum. |chile, chicozapote| ✧ Prutas: Tsiko = Obst. |
Tsina {N/Es} = China.
|China| | |
Tsino {N, U} = Chinesisch (Sprache). ✦ Tsinang kalendaryo = Chinesischer Kalender. |
tsinelas {N/Es} = Sandale. ✧ Damit: Tsinelas = Bekleidung. |
tsismịs {N/Es} = Klatsch, Gerücht. |
tsupẹr {N/Es} = Fahrer (Auto, Lastwagen, Bus). |chofer| ➤ tagasakạy |