Werkstatt-Korpus / Pagtitipong Paggawaan
Mga Awit at Sikat na Kanta

3.1 Bayan ko
3.2 Halukay ube
3.3 Sasakyan kita
3.4 Hindi ko kayaHindi ko kaya
Halina't Magsaya


3 Texte - Mga Kasulatan

{3.1} Bayan ko

Bayan ko
Ang bayan kong Pilipinas,
lupain ng ginto't bulaklak.
Pag-ibig ang sa kanyang palad
nag-alay ng ganda't dilag.
At sa yumi at ganda
dayuhan ay nahalina.
Bayan ko binihag ka,
nasadlak sa dusa.

Ibon mang may layang lumipad,
kulungin mo at umiiyak.
Bayan pa kayang sakdal dilag
ang di magnasang makaalpas.
Pilipinas kong minumutya,
pugad ng luha ko't dalita.
Aking adhika, makita kang sakdal laya.

Jose Corazon de Jesus
Mein Heimatland
Die Philippinen sind meine Heimat,
das Land von Gold und Blumen.
Liebe weihte seinem Schicksal
Schönheit und Größe.
Ausländer waren beeindruckt
von Feinheit und Schönheit.
Meine Heimat, jetzt gefesselt
und im Unglück verstrickt.

Ein Vogel fliegt nur in Freiheit,
in den Käfig gesperrt, weint er.
Das Land kann großartig sein,
ohne sich befreien zu wollen.
Meine hochgeliebten Philippinen,
Ort meiner Tränen und des Leidens.
Mein Wunsch, dich ganz frei zu sehen.


{3.2} Halukay ube

O ano mga girls   May bago na naman tayo ha
Malumbang matutuwa na naman ang mga bata
At matatandang n'yan
Mga pusang kalye   At asong gala
At kung sino-sino pa diyan   O anong sey iyo.
  Oh was für Girls   Wir haben echt was Neues
Immer werden die Kinder sich freuen
Und ihr Alten auch
Die Straßenkatzen   Die streunenden Hunde
Und wer sonst noch bei euch   Was sagst (say) du nun?
Maglaro tayo   Gagayahin mo ako
Gagayahin din kita   Sa lahat ng gagawin mo
Sa una ay sabay   Di ka puwedeng sumablay
Pabilis na pabilis   Hanggang sa ika'y mangalay.
  Spielen wir jetzt   Du machst mir nach
Und ich mach dir's nach   Alles was du tust
tun wir erst mal zusammen   Du kannst nicht falsch machen
Ganz schnell, ganz schnell   Bis dir die Knie zittern
Sumayaw tayo   Sa step na gusto mo
Mag-isip ka ng sa 'yo   Dahil meron na ako
Kung sinong mataya   Sasayaw siya sa gitna
Kasali ang matanda at bata.
 Tanzen wir jetzt   Im Schritt wie du willst
Denk nur an dich   Dafür bin ich da
Wenn jemand es wagt   Tanzt er in der Mitte
Alt und Jung macht mit
Get get get get out  Geh aus dir heraus
Lumukso lukso   Gayahin n'yo ako
Umikot ikot   sabay-sabay na tayo
Kumembot-kembot   Na parang walang buto
Halukay ube   Halukayin n'yo nang todo.
  Springt, springt mal   Machts mir nach
Dreht mal, dreht euch &nbp; Wir alle zusammen
In den Hüften wackeln   Als wenn wir keine Knochen hätten
Grabt Ube aus   Grabt mit Volldampf
Atok atok atok   Apis apis apis
Akis akis akis   Apir apir apir
Ay nabali   Diligan mo
Atok atok atok   Apis apis apis
Akis akis akis   Apir apir apir
Ay nabali   Diligan mo
  [katok] Klopf-klopf   a piece
A kiss   Appear

Oh, ist kaputt   Gieß Wasser drauf
O ano sasali ba kayo   Humanda ang lahat
Puwede dito kahit sino   Kahit nasaan ka man
Nasa bahay o trabaho   Kahit nasa kalsada
Puwede n'yong gayahin 'to   Intiendes?
  O was macht ihr mit   Alle sind bereit
Jeder kann hier mitmachen   Wo du auch bist
Zu Hause oder auf Arbeit   Irgendwo unterwegs
Jeder kann das nachmachen   Kapiert ihr das?
Maglaro tayo ...
Get get get get out
Lumukso lukso ...
Atok atok ...
  ...
Apir disapir   One half one forth
One forth one half   Disapir apir
  Appear disappear...
Lumukso lukso ...
Atok atok
  ...
O di ba   Ang dali maning-mani
Hindi na kailangan   Ang maraming pagbubusi
Para lumakas   Sumigla ang katawan
Ang tama lang gawin   Sumayaw ng tulad namin
Intiendes?
  Nicht wahr   Wirklich ganz einfach
Das brauchen wir nicht   Das viele busy-Sein
Mit allen Kräften   Jede Faser ist begeistert
Das einzig Richtige ist   Wie wir zu tanzen
Kapiert ihr das?
Intiendes?  Kapiert ihr das?

{3.3} Sasakyan kita

Sasakyan kita sa lahat ng gusto mo
Sasakyan kita
Bastat sasakyan mo rin ako
 Ich bring dich überall, wohin du willst
[ich bring dir alles, was du willst]
Und du bringst mich auch, wohin ich will
Kung gusto mo ng kiss pagbibigyan kita
Kung gusto mo ng hug sige magsawa ka
Kung gusto mo ng socks bibilhan kita
Kung gusto mo ng juice ititimpla kita
Kung gustong magrelax imamassago kita
Kung gusto mo ng hard ididiiin ko pa
Kung gusto mong magswimming sige sumisid ka
Kung gusto mong magdrive sasakyan kita
Sakay na
Wenn du einen Kuss willst, geb ich ihn dir
Wenn du geherzt sein willst, ich tu's bis zum Überdruss
Wenn du Socken willst, kauf ich sie dir
Wenn du Saft willst, misch ich den dir
Wenn du entspannen willst, massier ich dich
Wenn du's stark willst, pack ich fester zu
Wenn du schwimmen willst, tauchst du sicher
Wenn du Auto fahren willst, dann fahr ich dich
Einsteigen!
Sasakyan kita ...
Sasakyan kita ...
Kung gusto mo ng kiss pagbibigyan kita
Kung gusto mo ng juice sasakyan kita
Sakay na
Sasakyan kita ...
Sasakyan kita ...
Nanay tatay gusto kong tinapay
Ate Kuya gusto kong kape
Lahat ng gusto ko ay susundin mo
Ang magkalami ay pipingutin ko
Isa dalawa tatlo
Mutter Vater, Brot möchte ich
Schwester Bruder, Kaffee möchte ich
Alles was ich will besorgst du mir
Wenn du einen Fehler machst, zwick ich dich ins Ohr
Eins zwei drei
Sasakyan kita ...
Sasakyan kita ...
Sasakyan kita ...
Sasakyan kita ...
Sakay na

{3.4} Hindi ko kaya

Magmula nang magkalayo
Araw gabi naglulungkot.
Di matanggap ng damdamin
na ikaw ay 'di na akin
  Seit weit von einander entfernt
Tag und Nacht bin ich traurig.
Ich kann nicht verstehen (das Gefühl akzeptieren),
dass du nicht mehr mein bist.
Paano ang gagawin ko?
Nasanay na sa piling mo.
Sana'y hindi tayo nagkalayo,
sana'y naririnig mo:
  Was kann ich tun?
Ich war gewohnt, an deiner Seite zu sein.
Ich wünsche, dass wir nicht weit voneinander sind.
Ich hoffe, dass du mich hörst:
Hindi ko kaya ang limutin kita.
Masdan mo lumuluha ang aking mga mata.
Pilitin ko man ako'y nasasaktan.
Ang katotohanan ay mahal pa rin.
 Es ist mir nicht leicht, dich zu vergessen.
Sieh meine Augen weinen.
Selbst wenn ich mich zusammennehme (zwinge), bin ich verletzt.
Die Wahrheit ist auch noch Liebe.
Nasaan ka man sana'y dinggin:
Puso ko ay muling mahalin
Ang nagdaan muling balikan
Muling buhayin ang pagmamahalan
Paano...
  Wo du auch bist, ich wünsche du hörst mich.
Du solltest mein Herz lieben.
Lass uns die Vergangenheit zurückbringen.
Lass uns wieder in Liebe leben.

Die filipinische Sprache von Armin Möller   http://www.germanlipa.de/text/awit.html
07. Oktober 2004 / 24. Dezember 2020

Ende / Wakas   Mga Awit at Sikat na Kanta

↑↑   Werkstatt / Gawaan   Ugnika