Talasalitaan lo Wörterbuch lo |
lobo {N/ES} |lobo|
= Wolf. Isạng lobo ang nahulog sa balọn na walạng tubig. {W Äsop 3.1.1} = Ein Wolf fiel in einen Brunnen, der kein Wasser hatte. |
lobo (2) {N/ES} |globo| = Luftballon. |
loko, loka {U/ES}
|loco| |10|
= verrückt, närrisch, töricht. maloko {DT00} = verrückt werden. manloko {DT00} |2| = betrügen. Walạng lobong manloloko kung walạng kambịng na magpapaloko. {W Aesop 3.1.3} = Es gibt keinen betrügerischen Wolf, wenn es keine Ziege gibt, die sich betrügen lässt. lumuko {DT01} = hereinlegen. lokohin {DB10} |3| = hereinlegen. Nalaman ngạng siyạ'y niloko lamang ng lobo. {W Aesop 3.1.2} = Es ist wirklich klar, dass sie hereingelegt wurde. maloko {DB10} |1| = hereingelegt, betrogen werden. magpaloko {DT00} |1| = [sich selbst] betrügen lassen. Walạng lobong manloloko kung walạng kambịng na magpapaloko. {W Aesop 3.1.3} = Es gibt keinen betrügerischen Wolf, wenn es keine Ziege gibt, die sich betrügen lässt. kalukuhan {N} = Unsinn, Unfug, krumme Touren; faule Tricks. manloloko {N, U} = Betrüger, Schwindler; betrügerisch. panloloko {ND} |1| = Doppeldeutigkeit, Betrug, Schieberei. luku-lukọ, luku-lukạ {N/&&} = Possenreißer, Einfaltspinsel, Narr. lokong-loko {U/&&} = (sehr) albern. |
lolo, lola {N/ES}
|abuelo(-a)|
|25, 18| = Großvater, -mutter. lolo, lola sa tuhod. = Urgroßvater, -mutter (wörtlich: Großvater, -mutter auf den Knien). ✦ Mga Kamag-anak = Verwandte. |
lomi {N/Ch} = Nudelgericht. ✧ Pansit: Lomi. |
lomo {N/ES} |lomo| = Lende, Lendenstück, Filetstück. ➤ pigị |
lona, {N/ES} |lona| = Plane, Leinwand. |
longganisa, langgonisa {N/ES}
|longaniza| = Kurze Wurst. ✧ Lutong Espanyol: Longganisa = Spanische Küche. |
loọb (1) {N/X} = das Innere (des Menschen,
eines Raumes). sa loọb ng {O N TW} |≈ 50| {4-3.2} = in (innerhalb von, für räumliche Beziehung). nasa loọb ng {O N TW} |≈ 5| {4-3.2} = in (innerhalb von, für räumliche Beziehung). sa loọb ng {TK N TW} |≈ 20| {4-3.2} = innerhalb, für zeitliche Beziehung). ụtang na loọb {N L N} = Dankesschuld. manloọb {DT00} = räubern, einbrechen. loobạn {DB20/fn|ft|fg} = einbrechen, ausrauben. isaloọb {DB10/ft|fg} = sich einprägen (in sein Inneres einfüllen). Hindị siyạ hihingị ng tulong sa mga itọ, naisaloọb niyạ. {W Unawa 3.8} = Sie wird bei ihnen (ihren Eltern) nicht um Hilfe bitten, nahm sie sich fest vor. magkaloọb {DT10} = geben, schenken. Si pari Amando ang nagkaloọb sa kaniyạ ng kaputol na lupang iyọn. {W Daluyong 1.11} = . looban {N} = Inneres (eines Grundstückes oder Hauses); Grundstück, Gelände (mit Haus usw.). loobin {N} = Geisteshaltung, Gefühl. Ang pinakaubod ng loobin ng bawat isạ. {W Salazar 1996 1.1.17} = Die wahre Geisteshaltung eines jeden einzelnen. tagaloọb {N} = Eingeweihter, Dazugehöriger. manloloọb {N} = Einbrecher. lamạnloọb {N} = Innereien. kaloobạn, lakạs ng loọb {N} = Willensstärke. saloobịn {N} = Stimmung, Neigung, Gesinnung. Hindị niyạ talagạ maarọk ang saloobịn ng dalaga. {W Nanyang 13.16} = Er konnte wirklich nicht die Neigungen der jungen Frau ausloten. panloọb (1) {U} = inner. panloọb (2) {N, U} = Unterbekleidung. kusang-loọb {U} = aus sich selbst heraus, freiwillig. ✧ Pilipinong Pamantayan: Utang na Loob = Philippinisches Wertesystem. |
[loọb] (2) {X}: Gabe, Geschenk. |
kaloọb {N} = Gabe, Geschenk. | |
magkaloọb {DT11} = schenken, stiften,
spenden. pagkaloobạn {DB10/fp|fg} {7-5.2} = schenken, gewähren. Pagkaloobạn tayo ng grasya ng Diyọs. = Möge Gott uns Gnade gewähren (die Gnade Gottes gewährt werden). |
loọk {N/X} = Bucht, Golf. |
loro {N/Es} = Papagei. |