Wörterbuch am

° amạ = Vater.{N/X} Substantiv - Pangngalan
° Malusọg pa ang amạ ko. = Mein Vater ist (noch) gesund.
° amạng pangumạn {N.L U} = Stiefvater.
° mag-amạ {N} = Vater und Sohn (oder Tochter). Magkamukh ang mag-amạ. = Vater und Tochter sehen sich gleich.
° amaịn (1) amahin !! {N} (≈ tiyọ) = Onkel.
° amaịn (2) amahin !! {N} = Stiefvater.

° amag = Schimmel, Moder.{N/X} Substantiv - Pangngalan
° Kayurin mo ang amag sa keso. = Schabe den Schimmel vom Käse.
° amagin {VA00?} = schimmeln, schimmelig werden. Inaamag ang tinapay. = Das Brot fängt an zu schimmeln.
° magkaamag {VA00} {7-8.1} = schimmelig sein, schimmeln.
°maamag, amagin {U} = schimmelig, verschimmelt.
°amọy-amag, lasang-amag {U} = nach Schimmel riechend, schmeckend.

° amarịlyo Tagetes erecta = Studentenblume.{N/Es} Spanisch - Espanyol
:: Halamang gamọt. = Heilpflanze.
amarịlyo {J} = goldgelbe Farbe.

° ambạg = Beitrag.{N/X} Substantiv - Pangngalan
mag-ambạg, umambạg (para sa) {VA01 (O MA)} = beitragen (zu).

° ambisyọn = Ehrgeiz.{N/Es} Spanisch - Espanyol
ambisyosa, ambisyoso {J} = ehrgeizig.

° ambọn = Nieselregen, kurzer Schauer.{N/X} Substantiv - Pangngalan
Hind nagtagạl ang ambọn. = Der Schauer war nicht lang.
umambọn {V00} = nieseln, kurz und leicht regnen.
ambunịn {VP00/fp} = durch einen Nieselregen nass werden.

° Amerikạ = (Vereinigte Staaten von) Amerika.{N/Na/Es} Name - Pangnalan |Amerigo Vespucci|
Amerikano, Amerikana {N, J} = US-Amerikaner(in) (die Kenntnis von Mittel- und Südamerika ist in den Philippinen nicht sehr weit verbreitet).
amerikana {N} = Herrenmantel.

° amihan = (kalter) Nordostwind.{N/X} Substantiv - Pangngalan
amihan (2) {N} (⊥ habagat) = Nordostmonsun.
amihan (3) {N} :: Simoy na galing sa bundọk patungong kapatagan. = Wind, der von den Bergen in die Ebene weht.

aminakin.

° [amin] = gestehen.{X} Wortstamm - Ugat ng salita
umamin {VA00, VA10} = zugeben, gestehen. Umamin ang bilanggọ. = Der Gefangene hat gestanden. Umamin ng krimen ang bilanggọ. = Der Gefangene hat das Verbrechen gestanden.
aminin {VP10} = zugeben, gestehen. Inamin niyạ na siyạ'y nagkamal. = Er hat zugegeben, dass er einen Fehler gemacht hat.
pag-amin {NV} = Schuldbekenntnis.
aminado {D/Esm} = zugegebenermaßen. Aminado siyạng umusbọng ang mahanghạng na usap-usapan noọn. {W Rica 5.2} = Wie sie zugegeben hat, keimte damals das beißende Gerede.

° amo = Chef, Vorgesetzter, Arbeitgeber, Eigentümer.{N/Es} Spanisch - Espanyol
May babaeng amo akọ sa tanggapan. = Ich habe eine Frau als Chef im Büro.

° amo = Zahmheit (von Tieren), Höflichkeit.{X} Wortstamm - Ugat ng salita
maamo = zahm, unterwürfig, freundlich. Maamong hayop. = Haustier. Mayroọn kamịng ilạng unggọy na maamo. = Wir haben paar zahme Affen. Maamo ang mga aso namin. = Unsere Hunde sind brav.

° amọk = Amok.{N/My} Malaiisch - Malay
:: Nanlulumọng paroọt-parito sa pagpatạy ng ibạng tao hanggạng patayịn ang sarili. = Niedergeschlagenes Herumlaufen und Töten von Anderen bis zum Selbstmord.

° amọr = Liebe.{N/Es} Spanisch - Espanyol
Amọr-propyọ = Eigenliebe, Selbstachtung.

° amọy = Geruch.{N/X} Substantiv - Pangngalan
° Amọy ng gasolina. = Geruch von Benzin.
° mangamọy {DT00/fs} <-nganga-> |0| = stinken. Nangangamọy ang sirạng isd. = Verdorbener Fisch stinkt.
° amuyịn {DB10/ft|fg} = beschnuppern, an etwas riechen. Inamọy ng aso ang panauhin. = Der Hund beschnupperte den Besucher.
° amuyạn {DB10/ft?fn|fg} = an etwas riechen. Amuyạn mo ang pambangọng itọ. = Rieche an diesem Parfüm.
° maamọy {DB10/ft|fp} {7-3.1 [1*]} = riechen. Naamọy ng aso ang kuneho. = Der Hund hat das Kaninchen gerochen.
° maamọy {J} = (schlecht) riechend.

° ampalaya Mormodica charantia.{N/Es} Spanisch - Espanyol

° ampọn = Adoptivkind, Adoption.{N/X} Substantiv - Pangngalan
batang-ampọn, anạk na ampọn {N} = Adoptivkind.
umampọn {VA01/fa|fb} = adoptieren. Sino ang umampọn kay Maria? = Wer hat Maria adoptiert?
mag-ampọn {VA01/fa|fb} = adoptieren. Nag-ampọn akọ kay Lena. = Ich habe Lena adoptiert.
ampunịn {VP10/fp|fa} = adoptieren. Inampọn nilạ si Maria. = Sie haben Maria adoptiert.
ampunan, bahay-ampunan {N} = Waisenhaus, Heim. Bahay-ampunan ng matatand. = Altersheim.
tagaampọn, tagapag-ampọn {N} = Adoptiv-Elternteil.

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch am 01. Juli 2018

Seitenbeginn   an   Titelseite Filipino   Fisyntag