Wir lernen Deutsch Pag-aralan natin ang Deutsch

Wichtelmännchen ✿ 2.4
Besondere Mitlaute

May katinig ang wikang Aleman na gumagamit ng tanging titik, ngunit nagkakaroon din ng tunog nito ang wikang Filipino. Dahil dito walang kahirapan ang bigkas.

ck Ginaagamit ang <ck> sa likod ng maikling patinig sa halip ng <k>.

Der Rock   backen   glücklich.
Der dicke Bäcker verkauft Zucker. Nagtitinda ng asukal ang matabang panadero.

j Ginagamit ang titik <j> sa tunog na [j]. <y> ang katumbas na titik sa wikang Filipino (yero, hayop).

Das Jahr   jammern   ja.
Der Junge ist jetzt sechs Jahre alt. Anim na taon na ang edad ng anak na lalaki.

v Ginagamit ang titik <v> sa tunog na [f]. Bihira ang titik <f> sa wikang Filipino (Filipino, hindi Pilipino).

Der Vogel   vergessen   voll.
Vom vielen Essen vergaß er die Arbeit. Dahil sa maraming pagkain nakalimutan niya ang trabaho.

w Ginagamit ang titik <w> sa tunog na [v]; kawangis sa wikang Filipino (buwan, wika). Iba ang bigkas sa wikang Inggles ('white' [wʌɪt]).

Das Wasser   weinen   wer?   wo?.
Er fuhr den weiten Weg im Wagen. Sa sasakyan nagsakay siya dahil sa malayong daan.

ng Parehas ang ang paggamit ng dalawang titik na <ng> (tunog na [ŋ]) sa Aleman at sa Filipino (ang, kung).

Der Hunger   singen   eng.
Die lange Stange ist orangefarben. Kulay-dalandan ang mahabang padpad.

ß Kalimitang ginagamit ang titik na <ß> ("Eszet", tunog na [s] walang tinig) sa likod ng mahabang katinig. Walang kahirapan sa Filipino, dahil walang tinig ang halos lahat ng <s>

Der Fuß   heißen   groß.
Der weiße Mann saß auf der Straße. Umupo sa kalsada ang puting lalaki.

sch Ginagamit ang tatlong titik na <sch> ("s-c-h") sa tunog na [ʃ]) sa likod ng mahabang katinig. Walang kahirapan sa Filipino, dahil sa wikang pang-araw-araw ginagamit ang tunog na ito sa dinaglat na anyo ng siya, kasiya [ʃʌ], ['ka:.ʃʌ]

Die Schule   anschalten   frisch.
Wir schlafen schön wie die Schafe. Masarap na tumutulong kami katulad ng tupa.

sp
st
Sa simula ng salita, binibigkas ang <sp> at <st> katulad ng <schp> <scht> (walang sulat ganito).

Der Spiegel   springen   spät.
Die Straße   stehen   still.
Ich stolpere ständig über den spitzen Stein. Palaging nadadapo ako sa matulis na bato.

↑ ↑


Wichtelmännchen ✿ 2.4
ich und ach

May dalawang katinig ang wikang Aleman na walang katumbas sa Filipino. Tinatawag na "ich" at "ach" ang dalawa. Sa sumusunod, minamarka ang dalawa sa iba't ibang kulay.

✿ echt, ✿ sprechen, ✿ frech.
✿ hässlich, ✿ das Licht, ✿ sicher.
✿ chlich, ✿ die Töchter (maramihan), ✿ die Küche.
✿ reich, ✿ das Zeichen, ✿ leuchten.
✿ die Nacht, ✿ aufwachen, ✿ lachen.
✿ kochen, ✿ noch, ✿ hoch, ✿ die Tochter.
✿ das Buch, ✿ suchen, ✿ der Kuchen.
✿ der Bauch, ✿ gebrauchen.
 
Ich mache auch nichts und lache recht laut. Wala rin ang gawa ko at tumatawa akong lubhang maingay.
Der hässliche Nachbar kocht sich ein Gericht mit Knoblauch. Nagluluto ng pagkaing may bawang ang pangit na kapitbahay.
Der Kochchte wirklich nicht lächeln. Talagang ayaw ngumiti ang tagaluto.

↑ ↑

13. August 2020