Wörterbuch wi - y

wịchtig
{U} = paano? Wie heißen Sie? = "Paano pinangalanan po kayo?" = Ano ang pangalan mo? Wie gefällt es Ihnen in Deutschland? = Paano nagkakagusto ka ba sa Alemanya? Wie groß ist dein Hund? = Gaano kataas ang aso mo?

wider...
: = .
Vorsilbe (bei Verben: mit fester Bindung). = Unlapi (kung sa pandiwa: may matibay na pagkakabit).
  Widerhaken {H} → Haken.
  widersprẹchen {Zr/f} → sprechen.
  widerlich {E} → widerlich.

widerlich
{E} = .

wie?
{E} = . Wie viel hat das gekostet? = .
wievielmal {U} = .

wieder
{U} = ulit. Am Abend fahre ich wieder nach Hause. = Sa gabi uuwi ako ulit.
Wiederkehr {Hz}: die Wiederkehr - --- = .
wiederkehren {Zr/l} = .

wieder...
: Wiederholung = pagkaulit.
Vorsilbe (bei Verben: mit loser Bindung) = Unlapi (kung sa pandiwa: may maluwag na pagkakabit).
  Wiederkehr {H} → kehren.
  wiederkehren {Zu/l} → kehren.

wiegen (1)
{Zu}: du wiegst - ich wog - ich habe gewogen (Schwere) = .
Waage {H}: die Waage - die Waagen = .
waagerecht {E} = .
vorwiegen vorwiegen.

wiegen (2)
{Zr} (schaukeln) = .
Wiege {H}: die Wiege - die Wiegen = .
Wiegemesser { Hz} = .

Wiese
{H}: die Wiese - die Wiesen = damuhan.

wịld
{E} = .

Wịlle
{H}: der Wịlle - die Wịllen = .
wịllig {E} = .
Willkọmmen {H/Z} = .

Wịnd
{H}: der Wịnd - die Wịnde = .
wịndig {E} = mahangin.

wịnken
{Zr} = .

Wịnter
{H}: der Wịnter - die Wịnter (21. Dezember - 21. März) = taglamig.

wịnzig
{E} = .

wịrken
{Zr} = .
Wirkung { H} = .
wịrklich {E} = tunay.
wịrksam {E} = .
wịrklich {U} = talaga. Willst du wirklich die roten Schuhe kaufen? = Gusto mo bang talagang bumili ng pulang sapatos na iyon? Wirklich? = Talaga ba?

wịrr
{E} = .
verwịrren {Zr/f} = .
Verwịrrung { H} = .
verwịrrt {E/Z} = .

Wịrt
{H 👩 }: der Wịrt - die Wịrte = .
bewịrten {Zr/f} = .
wịrtschaften {Zr/f} = .
Wịrtschaft (1) {H} (Gaststätte) = .
Wịrtschaft (2) {H} (Volks- und Betriebswirtschaft) = .
ẉrtschaftlich {E} = .

Wịssen
{H}: das Wịssen - (die Wissen) = .
wịssen {Zu}: du weißt - ich wụsste - ich habe gewụsst = .
Wịssenschaft { H} = .
Gewịssen {H} = .
Gewịssheit { H} = .

Wịtwe
{H}: die Wịtwe - die Ẉtwen = .
verwịtwet {E/Z} = .

Wịtz
{H}: der Wịt - die Ẉtze = .
wịtzig {E} = .

wo?
{U} = nasaan? Wo bist du gestern gewesen? = Nasaan ka ba kahapon? Wo liegen die Streichhölzer? = Nasaan ang posporo?
woher? {U} = Saan galing? Frau Santos, woher kommen Sie? = Ginang Santos, saan po kayo galing?
wohịn? {U} = (hanggang) saan? Wohin gehst du? Wo gehst du hin? = Saan ka pupunta?
woạnders {U} = .

Wọche
{H}: die Wọche - die Wọchen = linggo (pitong araw).
Mịttwoch {Hz}: der Mịttwoch - die Mịttwoche = "Gitna ng linggo" = Miyerkules.
mịttwochs {U} = Kung Miyerkules.

wọhl
{U} = . Leb wohl! = . Zum Wohl! = .
Wohlstand { Hz} = .
wohlhabend {E} = .

wohnen
{Zr} = tumira. Ich wohne in der Stadt. = Nakatira ako sa bayan. Er wohnt mit seiner Mutter zusammen. = Nakatira siya kasama ang ina niya.
bewohnen {Zr/f} = .
gewöhnen {Zr/f} = mabihasa, mamihasa. Ich bin viel (an viel) Ärger gewöhnt. = Nabibihasa ako sa maraming gambala.
ạbgewöhnen {Zr/l} = .
ạngewöhnen {Zr/l} = .
verwöhnen {Zr/f} = .
Wohnung { H} = tirahan.
Gewohnheit { H} = kaugakian.
Gewöhnung {H} = .
gewöhnlich {E} = karaniwan.
Einwohner {H}: der Einwohner - die Einwohner = .

Wọlle
{H}: die Wọlle - --- = .

wọllen
{Zu} {5.10} Zu: du wịllst - ich wọllte - ich habe gewọllt {✿ 4.10} = gusto. Sa kasalukuyan malakas na nais, sa pangnagdaang payak karaniwang gusto pero hindi puwede. Ich will wirklich nach China gehen. = Talagang gusto kong pumunta sa Tsina. Ich wollte nach China gehen, aber ich kann kein Chinesisch. = Gusto kong pumunta sa Tsina, pero (hindi puwede dahil sa) hindi ako marunong ng wikang Tsino.

Wọrt (1)
{H}: das Wọrt - die Wọ̈rter (einzelnes Wort) = salita (panalita).
Wọrt (2) {H}: das Wọrt - die Wọrte (zusammenhängende Wörter) = mga salita. Danke für deine freundlichen Worte. = Salamat sa mabait na mga salita mo.
Wọrtlaut {Hz}: der Wortlaut - --- = .
Antwort Antwort.

Wụnde
{H}: die Wụnde - die Wụnden = .
verwụnden {Zr/f} = .
verwụndet {E/Z} = .
Verwụndete {H/E/Z} = .
Verwụndung { H} = .

Wụnder
{H}: das Wụnder - die Wụnder = .
wụndern {Zr} = .
bewụndern {Zr/f} = .

wụ̈nschen
{Zr} = magnais.
Wụnsch {H}: der Wụnsch - die Wụ̈nsche = nais; bati. Ich habe viele Wünsche. = Marami akong nais.
Glụ̈ckwunsch {Hz} = Bati sa ligaya. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. = Maraming bati (sa ligaya) sa kaarawan (mo).

Wurf
werfen.

Wụrm
{H}: der Wụrm - die Wụ̈rmer = .

Wụrst
{H}: die Wụrst - die Wụ̈rste = sausage, cold cuts, longaniza.
Wụ̈rstchen {H}: das Wụ̈rstchen - die Wụ̈rstchen (in Wasser heiß gemacht) = Wurst na maliit, karaniwang manipis (pinainit sa tubig). "Ein armes Würstchen." = "Maliit na Wurst na mahirap." = Taong hamak.
Mẹttwurst {Hz} (zum Streichen). = Wurst na yari sa karneng giniling (palamang pamahid).
Leberwurst Hz (zum Streichen). = Wurst na yari sa atay at karneng giniling (palamang pamahid).
Blutwurst {Hz} (gebraten und kalt als Aufschnitt). = Wurst na yari sa dugo at karne (pinirito at palamang ginayat).
Bọckwurst {Hz} (in Wasser heiß gemacht). = Wurst na yari sa karneng giniling (pinainit sa tubig).
Thüringer Bratwurst {Hz} (gebraten oder gegrillt). = Wurst na yari sa karneng giniling ng baboy (pinirito o inihaw).

Wụrzel
{H}: die Wụrzel - die Wụrzeln = .

Wut
{H}: die Wut - --- = matinding galit.

Seitenbeginn   Titelseite Filipino   Ugnika

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch wi - y 12. Oktober 2019