Wörterbuch g - gh

Gabe
geben.

Gabel
{H}: die Gabel - die Gabeln = tinidor.

Gạlle
{H}: die Gạlle - die Gạllen = apdo.

Gạng (1)
{H}: der Gạng - die Gạ̈nge (Weg zum Gehen). = daanan, padaluyan. Gang unter der Erde. = Padaluyan sa ilalim ng lupa.
Eingang {H} = pasukan.
Ausgang {H} = labasan.
Gạng (2) (das Gehen, auch übertragen) → gehen.

Gạns
{H}: die Gans - die Gänse = gansa.
Gạ̈nsehaut {Hz} = kilabot.

gạnz
{E, U} = lahat; napaka-. Das ganze Geld ist weg. = Wala na ang lahat ng pera. Das war ganz toll. ☺ = Napakagaling (napaganda) ito.

gar
{E} = luto na (at malambot). Die Karoffeln sind jetzt gar. = Luto na ang patatas.

Garage
[gʌra:ʒɛ] {H/Fr}: die Garage - die Garagen = Lagayan para sa kotse na may pader at bubong.

Gạrbe
{H}: der Gạrbe - die Gạrben = bigkis ng butilin.

Gardine
{H}: die Gardine - die Gardinen = tabing, kurtina.
Gardinenpredigt {Hz} = pangaral.

gären
{Zr} = mangasim (asukal/gawgaw parang maging alkohol).

Gạrn
{H}: das Gạrn - die Gạrne = sinulid.

Gạrten
{H}: der Gạrten - die Gạ̈rten   = Halamanan, hardin.

Gas
{H}: das Gas - die Gase = gaas, anyo ng gas.
Ạbgas {H} = .

Gạsse
{H}: die Gạsse - die Gạssen = eskenita.

Gạst
{H}: der Gạst - die Gạ̈ste = dalaw, panauhin.
Gạstgeber {H} = nag-anyaya.

geben
{Zu}: du gibst - ich gab - ich habe gegeben = magbigay; mayroon o wala. Ich gebe der Verkäuferin das Geld. = Ibibigay ko sa tindera ang pera. Gib mal her! = Bigyan mo ako [niyon]. Für weite Strecken gibt es die ICE Züge. = Para sa lakbay na malayo may trenong ICE. Es gibt nichts Neues. = Walang bagong balita. Das hat es noch nie gegeben. = Hanggang ngayon hindi pa nangyari iyon.
Ạcht geben {Zu/l} = ingatan. Gib Acht, der Weg ist rutschig. = Ingatan mo, madulas ang daan. Gib Acht auf deine Tasche. = Ingatan mo ang supot mo.
vergeben {Zu/f} = .
vorgeben {Zu/l} = .
Gabe {H}: die Gabe - die Gaben = bigay, katutubong talino.
Ausgabe (1) {H} (Buch) = .
Ausgabe (2) {H} (Geld) = gastos, gugol.
vergeblich {E} = .
freigiebig {E} = bukas-palad.
nachgiebig {E} = .
angeben angeben.
Aufgabe Aufgabe.
Ausgabe (3) (Zeitung usw.) → Ausgabe.
ergeben ergeben.
umgeben umgeben.

Gebiet
{H}: das Gebiet - die Gebiete = larangan.

Gebirge
Berg.

Gebot
bieten.

Gebühr
{H}: die Gebühr - die Gebühren = bayad sa paglilingkod.

Geburt
{H}: die Geburt - die Geburten = pagsilang, panganganak.
Geburtstag { Hz} = araw ng pagsilang, kaarawan.

gefạllen
{ Zu/f} = mang-akit, magkagusto. Das Kleid gefạ̈llt mir. = Nang-aakit [sa akin] ang bestidang ito. Der Vorschlag gefạ̈llt mir nicht. Ayoko ang mungkahi.
Gefạllen {H} = das Gefạllen - ---. Ich finde kein Gefallen an dem Geschehen. = Wala akong gusto sa pangyayari.

Gefahr
{H} die Gefahr - die Gefahren = panganib.
gefährlich {E} = mapanganib.

Gefäß
Fass.

gegen
{V4} = laban sa.
Gegner {H}: der Gegner - die Gegner = kalaban.
Gegensatz { Hz} = kasalungat.
Gegenstand { Hz} = bagay.
Gegenteil { Hz} = kasalungat.
Gegenwart {Hz}: die Gegenwart - --- = kasalukuyan.
gegenseitig {E} = sa isa' isa, kapwa.
gegenüber {U} = sa katapat.

Gegend
{H}: die Gegend - die Gegenden. = pook. In dieser Gegend habe ich früher mal gewohnt. = Noon nakatira ako sa poog na ito.

gehen
{Zu}: du gehst - ich gịng - ich bin gegạngen = pumunta, lumakad, umandar. Ich gehe zu Fuß. = Lalakad ako. Ich gehe jetzt zum Bäcker. = Pupunta na ako sa panadero. Ich gehe noch in die Schule. = Pumapasok pa ako sa paaralan. Ich gehe jetzt. = Aalis na ako. Ich gehe jetzt nach Hause. = Uuwi na ako. Jeden Tag gehe ich zur Arbeit. = Bawat araw pumapasok ako sa trabaho. Wie geht es Ihnen? = Kumusta po kayo? Mir geht es gut / sehr gut. = Mabuti / napakabuti naman. Morgen gehe ich einkaufen. = "Bukas pupunta akong mamili." = Bukas mamimili ako. Ich möchte jetzt etwas trinken. Geht das? Nein, das geht nicht. = Gusto kong uminom ngayon. Puwede ba? Hinding-hindi puwede. Die Uhr geht. = Umaandar ang orason. Die Uhr geht richtig / falsch. = "Umaandar ang orason nang tama / mali." = Tama / mali ang orasan. Das geht nicht gut. Das geht schief. ☺ = "Hindi magaling na lalakad ito". "Tabingi na lalakad ito". = Marahil hindi magaling ang kinalabasan niyon. Das ist noch mal gut gegangen. = "Magaling pang lumakad iyon." = Suwerte lang, magaling na ang kinalabasang iyon.
Gạng (1) {H} (Weg zum Gehen) → Gang.
Gạng (2) {H}: der Gạng - --- (das Gehen, auch übertragen. ∼ Lauf) = lakad. Gang zum Arzt. = Pagpunta sa doktor. Der Gang der Dinge. = "Lakad ng bagay." = Pangyayari. Aufrechter Gang. = Tuwid na paglalakad.
aufgehen {Zu/l} = sumikat (bituin). Der Mond ist aufgegangen. = Sumikat na ang buwan.
mịtgehen {Zu/l} = sumama. Gehst du mit? = Sasama ka ba? Ich bin mit Peter mitgegangen. = Sumama ako kay Peter.
ụntergehen {Zu/l} = lumubog (bituin, bapor). Abends geht die Sonne unter. = Kung gabi lumulubog ang araw.
wẹggehen {Zu/l} = umalis. Er ist schon weggegangen. = Umalis na siya.
vorgehen {Zu/l} = .
zugehen {Zu/l} ☺ = saraduhin. Das Kleid geht nicht mehr zu. = Hindi na puwedeng saraduhin ang bestida (dahil masyadong mataba ako). Die Tür ging zu. = Sinarado ang pinto.
Übergang {Hz} = .
Gehweg { Hz} = bangketa
vergangen, vergehen vergehen.

Geist
{H}: der Geist - die Geister = diwa; aswang. Der Geist des Abendlandes. = Diwa ng Kanluran. Ich glaube nicht an Geister. = Hindi ko inaakalang may asuwang.
begeistern {Zr/f} = magpasabik. Mein Bruder hat mich begeistert, schwimmen zu lernen. = Nagpasabik sa akin ang kapatid kong araling lumangoy.
Begeisterung { H} = buong sigla.
geistreich {E} = matalino, palabiro.

geheim
Heim.

gehören
{Zr/f, } = dapat, kailangan; mabagay; maging may-ari. Zum deutschen Frühstück gehört Kaffee. = Bumagay (dapat) ang kape sa agahang Aleman.. Das gehört sich so. = Dapat kumilos nang ganito. Das gehört sich nicht. = Hindi ito nababagay. Bastos ito. Das Geld gehört mir. = Ako ang may-ari ng perang ito.
ạngehören {H} = .
ạngehörig {E} = .
Staatsangehöriger {Hz/E} = .

Geiz
{H}: der Geiz - --- = damot.
geizig {E} = kuripot, maramot.

Geländer
{H}: das Geländer - die Geländer = gabay sa hagdanan.

gẹlb
{E} = dilaw.
Eigelb {Hz} = pula ng itlog (bahagi ng itlog).
dọttergelb {E} = kulay na pula ng itlog.

Gẹld
{H}: das Gẹld - die Gẹlder = pera, kuwalta, salapi. Das Geld ist auf dem Konto. = Nasa tuusin [sa bangko] ang pera.
Kleingeld {Hz} = .
Gẹldbeutel { Hz} = pitaka.
Gẹldschein { Hz} = kuwaltang papel.

gelegen
{U} = nababagay at kasiya-siya. Das kommt mir sehr gelegen. = Kasiya-siya ito at sa akin.
Gelegenheit { H} = pagkakataon.
Ạngelegenheit {Hz} = .
Privatangelegenheit {Hz} = .

Gelẹnk
{H}: das Gelẹnk - die Gelẹnke = kasukasuan.

gelịngen
{Zu/f}: es gelịngt - es gelạng - es ist gelụngen = .

gẹlten
{Zu}: du gịltst - ich gạlt - ich habe gegọlten = may bisa. Die Fahrkarte gilt nicht mehr. = Wala nang bisa ang tiket (sa treno) na ito.
gültig {E} mabisa.

gemäß
{V3} = alinsunod sa. Den Erwartungen gemäß. = Alinsunod sa mga inaasahan.

(gemein)
{E}.
Gemeinde {H}: die Gemeinde - die Gemeinden (≠ Stadt) = bayan, munisipyo
Gemeinschaft { H} = .
gemeinsam {E} = magkasama.

Gemüse
{H}: das Gemüse - die Gemüse = gulay.

Gemüt
{H, }: das Gemüt - die Gemüter = .
gemütlich {E} = Walang katumbas na tama ng gemütlich sa ibang mga wika, halos katulad ng maginhawa, masaya, matiwasay. Gemütlicher Abend. = Gabing maginhawa. Gemütliches Restaurạnt. = Restawrang maginhawa. Wir machen es uns gemütlich. = Naggiginhawaan kami.
Gemütlichkeit {H}: die Gemütlichkeit - ---. = ginhawa. "Beim Geld hört die Gemütlichkeit auf." = Hinggil sa pera wala nang ginhawa.

genau
{E} = husto, masusi, tama.

(genehm)
{E}.
genehmigen {Zr/f} = magpahintulot.
Genehmigung { H} = pahintulot.

genieren
[ʒɛni:rən] {Zr}. Er geniert sich wegen seiner schmutzigen Hose. = Nakakahiya siya dahil sa kanyang maruming pantalon.

genießen
{Zu/f}: du genießt - ich genọss - ich habe genossen = .

Genọsse
{H}: der Genọsse - die Genọssen. = kasama, kasapi sa kooperatiba.
Genossenschaft { H} = samahang kooperatiba.

genug (1)
{E} = sapat. Es gibt genügend Arbeit zu tun. = May gagawin na sapat na trabaho pa.
genug (2) {E} ☺ = sobra. Jetzt ist es aber genug. = Sobra na ito.
genügend {E} = genug (1).

gerade (1)
{U} = tuwid. Eine gerade Linie. = Guhit na tuwid. Gerade und ungerade Zahlen. = Mga bilang na tukol at gansal.
gerade (2) {U} = kanina, ngayon lamang. Ich habe gerade gegessen. = Kakakain ko lang. Ich esse gerade. = Kumakain na ako. Ich habe gerade den Zug verpasst. = Hindi ko na inabot ang tren.
gerade (3) {U} = bahagya. Das ist nicht gerade billig. ☺ = "Hindi bahagyang mura iyon." = Medyong mahal iyon.
geradeaus {U} = deretso.

Gerät
{H}: das Gerät - die Geräte = kagamitan.

geraten
{ Zu/f} = .
missraten { Zu/f} = .

Geräusch
{H}: das Geräusch - die Geräusche = tunog; ingay.

gerịng
{E} = maliit lamang.

gẹrn
{U}: gẹrn - lieber - am liebsten. = "nang masaya, may lugod, mahilig, may gusto. Ich gehe gern mit. = Sasama ako "nang mahilig". Ich möchte gern mitgehen. = Gusto kong sumama. Ich esse gern Fisch. = Mahilig akong kumain ng isda. Ich esse gern Fisch, aber Schweinefleisch mag ich lieber. = Mahilig akong kumain ng isda, ngunit mas mahilig ng baboy. Am liebsten esse ich Eisbein. = Pinakahilig kung kumakain ako ng patang malutong. Ich möchte sehr gern mitgehen. = Gustung-gusto kong sumama.
ungẹrn {U} = nicht gern = gawa walang saya, lugod, hilig, gusto. Ich helfe ihm ungern. = Tinutulungan ko siya, ngunit "nang di-mahilig".

Geruch
riechen.

Gerụ̈cht
{H}: das Gerụ̈cht - die Gerụ̈chte = tsismis.

Gerüst
rüsten.

gesạmt
{E} = buo, lahat.
Gesạmtheit { H} = kabuuan, kalahatan.

Geschạ̈ft
{H, }: das Geschạ̈ft - die Geschạ̈fte = tindahan; negosyo, pangangalakal. Hat das Geschäft noch offen? = Bukas pa ba ang tindahan? Seine Geschäfte gehen schlecht. = Di-magaling ang mga pangangalakal niya.

geschehen
{Zu}: es geschieht - es geschah - es ist geschehen = mangyari. Das geschiet dir ganz recht. = Tama sa iyo ang nangyayari (dahil mali ang inawa mo). Das ist mir noch nie geschehen (passiert). = Hindi pa nangyari ganito sa akin.

Geschịchte
{H}: die Geschịchte - die Geschịchten = kuwento; kasaysayan. Die deutsche Geschịchte. = Kasaysayang Aleman.

Geschịck (1)
{H}: das Geschịck - die Geschịcke (Schicksal) = .
Geschịck (2) {H} (Fertigkeit) = .
geschịckt {E/Z} = sanay.
ụngeschickt {E} = asiwa.

Geschmack
schmecken.

(geschwind)
{U} = mabilis.
Geschwịndigkeit { H} = tulin.

(Gesẹlle)
{H}: der Gesẹlle - die Gesẹllen = kasama.
Gesẹllschaft { H} = samahan; lipunan.
gesẹllig {E} = . Eine gesellige Runde. = .

Gesẹtz
{H}: das Gesẹtz - die Gesẹtze = batas.
Grụndgesetz {Hz} =saligang-batas.

Gesicht
sehen.

Gespẹnst
{H}: das Gespẹnst - die Gespẹnster = multo.

Gespräch
Sprache.

Gesstạlt
{H}: die Gestạlt - die Gestạlten = .
gestạlten {Zr/f} = .

gestehen
stehen.

gẹstern
{U} = kahapon. Gestern Abend. = Kagabi.
vorgestern {U} = .

gesụnd
{E} = malusog.
Gesụndheit { H} = kasulugan.

Getreide
{H}: das Getreide - die Getreide = butilin (halamang may butil na ginagamit sa pagkain, karaniwang giniling (arina), halimbawang palay, trigo, mais).

gewähren
{Zr} = hayaan.

Gewalt
(walten).

gewähren
{Zr} = hayaan.

Gewebe
weben.

Gewehr
(Wehr).

Gewicht
wiegen.

Gewịnn
{H}: der Gewịnn - die Gewịnne = pakinabang.
gewịnnen {Zu}: du gewịnnst - ich gewạnn - ich habe gewọnnen = manalo.
Gewịnner {H}: der Gewịnner - die Gewịnner = nanalo.

Gewissen
wissen.

gewöhnen
wohnen.

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch g - gel 30. Oktober 2019

Seitenbeginn   Titelseite Filipino   Ugnika