Kabihasnang Pilipino
Philippinische Kultur L

Labada = Wäsche

labahin = schmutzige W.
magbabad = einweichen
magbanlạw = spülen
pambanlạw = Weichspüler
pigain = Wasser auspressen
sampạy = W. auf der Leine
sampayan = Wäscheleine
almirọl = Wäschestärke
plạntsa = Bügeleisen
kabayo = Bügelbrett


Sa Langit = Am Himmel

araw = Sonne
balatas = Milchstraße
bituịn = Stern
bulaḷkaw = Meteor
buwạn = Mond
himpapawịd = Luftraum
planeta = Planet
tala = Abend-, Morgenstern
tanglạw-dag = Abendstern
✧ Panahọn = Wetter


Lasa at Amoy = Geschmack und Geruch

maalat = salzig
maalingasaw = stinkend
maanggọ = verdorbene (saure) Milch
maanghạng = scharf
maanghịt = nach Schweiß riechend
maantọt = faulig (Wasser)
maasim = sauer
mabaho = stinkend
mabantọt = stark stinkend (Flüssigkeiten)
mahalimuyak = duftend (Blume, Parfüm)
malansạ = nach Fisch schmeckend
malasa = wohlschmeckend
malinamnạm = delikat
mapaklạ = sauer, pelzig (unreifes Obst)
mapaịt = bitter
masamyọ = süß duftend
masangsạng = (zu) stark duftend
masarạp = lecker
matabạng = schal
matamịs = süß


Sa Paliguan = Im Badezimmer

gripo = Wasserhahn
gugo = Kräuterschampoo
hugasạn = Waschbecken
kubeta = Toilette
lababo = Waschbecken
agusan = Ausfluss
pampaligo = Badezusatz
sabọn = Seife
salamịn = Spiegel
panghiso = Zahnbürste
suklạy = Kamm
tabo = Wasserschöpfer
tuwạlya = Handtuch

hilamos = Gesicht waschen
hinaw = Hände oder
Füße waschen
hugas = waschen
(ohne Haarwäsche)
ihi = kleines Geschäft
ligo = baden (mit Haarwäsche)
tae = großes Geschäft


Pagsusulat ng liham = Briefe schreiben

Mga katangian ng mabuting liham
Kalinawan - Kabuuan - Kaiklian - Paggalang - Pamamaraan (kaayusan).
Mga bahagi ng liham
Pamuhatan - Patunguhang-sulat - Bating pansimula
Katawan ng liham: Bakit sumusulat ngayon? - Mga bagay-bagay (kayo / ako) - Ano ang gusto ko?
Bating pangwakas - Lagda


Pagluluto = Kochen

babad = einweichen
bagong luto = frisch gekocht
batị = schlagen
gayat = Scheibe
gisạ = kurz anbraten
hain = auftragen, servieren
hati = (in der Mitte) teilen
hiwa = in Scheiben
ihaw = grillen
✧ Sa Kusina = In der Küche
kul = sprudeln, kochen
malabnạw = dünn (Soße)
laga = kochen (nicht braten)
malapot = dick (Soße)
luto = Essen zubereiten
✧ Pagkain = Mahlzeiten, Essen
pig = auspressen
pitpịt = flachdrücken
prito = braten
sahọg = Zutat
saing = Reis kochen
sangkạp = Zutat
singạw = dämpfen
sagitsịt = spritzend braten
tadtạd = kleinhacken

Pagsukat sa lutong bahay = Messen beim Kochen zu Hause
Sa makabagong kusina, isang metrikong takalan (at baka isang timbangan) ang kailangan upang sukatin ang mga sangkap. Saka mga makabagong aklat na lutuin na gumagamit ng mga metrikong yunit ( kg, g, ml atbp.).
15 ml ang isạng kutsara, 5 ml ang isạng kutsarita.
In der modernen Küche braucht man einen metrischen Messbecher (und vielleicht eine Waage), um die Zutaten abzumessen. Dann braucht man noch moderne Kochbücher, die metrische Einheiten (kg, g, ml usw.) benutzen.
Ein Esslöffel sind 15 ml, ein Kaffeelöffel 5 ml (wie man auf Arzneiflaschen lesen kann).

Puswelo bilang takalan = Tasse als Messbecher
Sa makalumang Pilipinong aklat ng pagluluto, ginagamit ang
tasa (o puswelo) upang takalin ang mga sahog. Ano ang laki ng isang tasa? Sa Estados Unidos, 1/16 US-galon ang isang (husto 237 ml), sa Australia 250 ml.
Babala: Karaniwang mas maliit ang mga tasa sa kusina ninyo (120 - 200 ml). Sa lutuang-kape, isang tasa ay 100 - 150 ml.
In philippinischen Kochbüchern wird die Tasse als Maß für Zutaten benutzt. Was ist eine Tasse? Eine US-Tasse ist 1/16 US-Galone (237 ml), in Australien 250 ml.
Warnung: Normalerweise sind Tassen in der Küche kleiner (120 - 200 ml). In einer Kaffeemaschine ist eine Tasse 100 - 150 ml.


Lutong Pilipino = Philippinische Gerichte

bagoọng
binalot
✧ Balut
bulal
daeng
dinuguạn
ginataạn = Speisen mit Kokosmilch
karị-karị
kilawịn
laing
pakbẹt = Gemüse
paksịw
sinigạng = saure Suppe
tinola = Gemüsesuppe


Lutong Espanyol = Spanische Gerichte

Genauer gesagt: Philippinische Gerichte, die von spanischen und mexikanischen Gerichten abgeleitet sind.

adobo = Schmorfleisch
aroskạldo
atsara = "philipp. Sauerkraut"
embutido = Wurst
estopado = Schweinefleisch
kaldereta = Ziegengulasch
letsọn = Spanferkel
longganisa = Wurst
metsado
potsero
pandesạl = Weißbrot
tamales
✧ Turon
tọrta = Omelett



Lutong Intsik = Chinesische Gerichte

Genauer gesagt: Philippinische Gerichte, die von chinesischen Gerichten abgeleitet sind.

goto
họpya = Munggo-Kuchen
hototay = Suppe
lugaw = Reisbrei
liyẹmpo
lumpiy = Frühlingsrolle
✧ Pansịt = Nudeln
siyopaw = Reis-Fleisch-Kuchen
tikoy = süßer Reiskuchen


Die filipinische Sprache - Ende Philippinische Kultur L 15. Juli 2019

Seitenbeginn   Titelseite Filipino   Ugnika